Онлайн книга «Мама для Солнышка, или Как воспитать дракона»
|
Я опустила взгляд. — Она была там. Ферта. Его лицо замкнулось в одну линию. — Где? — У бюро. Она угрожала. Дориан выдохнул медленно, но воздух вокруг нас стал горячим. — И ты мне не сказала сразу? — Я… не хотела тревожить вас… — Не тревожить?! — мужчина шагнул ближе. — Она угрожает тебе напрямую! Ты понимаешь, что она опасна? Я молчала. — Почему ты решила, что должна терпеть это одна? — его голос стал тише, но жёстче. — Почему не позвала меня? — Потому что… — голос сорвался. — Потому что люди уже сплетничают. И я не хочу давать им ещё больше поводов. Для них я уже выгляжу… — Кем? — он приблизился ещё. — Моей женщиной? Я замерла. Он провёл пальцами по моей щеке — медленно, почти бережно. — Мне мешает только то, — тихо сказал Дориан, — что ты думаешь о себе хуже, чем должна. И что боишься того, что хочу я. — И… чего вы хотите? — прошептала я. Он наклонился. Опасно близко. — Тебя. — Пауза. — И чтобы ты была в безопасности. Я не могла дышать. С террасы раздался голос Мари: — Милорд! Письмо от городской стражи! Он шагнул назад, но взгляд не отвёл. — Мы не закончили, — сказал Дориан. В тот момент мне стало отчётливо понятно — решение принимать нам. Никому-то другому, а именно нам. И этот мучительный выбор заставлял меня испуганно сжиматься, ведь от него зависела вся моя дальнейшая жизнь. Я уже обжигалась, доверившись не тому человеку. Пойти на это вновь, казалось, настоящим кошмаром. Но, где-то в глубине души, я отчаянно желала Дориана. Того огня, что он даровал мне. Глава 34 Глава 34 Дом дышал напряжением — тяжёлым, вязким, словно сквозняки таскали по коридорам невидимую пыль тревоги. Казалось, что даже стены слушали: как я ступаю по лестнице, как Мари ставит на подоконник поднос с травами, как Дориан задерживает дыхание при каждом резком звуке. Новые слуги двигались рядом почти бесшумно, будто их заранее предупредили не тревожить то, что пряталось в воздухе. Я чувствовала это в каждом шаге: мы жили внутри ожидания, и никто не знал, чего именно — второго удара или давно назревшей правды. Утро разорвал громкий стук в парадную дверь — резкий, уверенный. Мари выглянула в коридор и, бледнея, прошептала: — Это… городская стража. Во мне всё сжалось. Тень, преследовавшая нас, наконец решила выступить в открытую. Дориан возник так стремительно, будто его позвали без слов: шаг, второй — и он уже в холле, высокий, сосредоточенный, с той неподвижностью, что появляется у хищника перед рывком. На пороге стояли двое стражников в тёмно-синих мантиях с серебряными пряжками. Они поклонились, но взгляд у них оставался настороженным. Я заметила, как один из них медленно перевёл глаза на меня, будто сверял мои черты с теми, что слышал в чужих рассказах. Дориан шагнул на полшага вперёд, и этот взгляд исчез — будто его и не было. — Ваша милость, лорд Чензерр, — начал старший. — Мы пришли уточнить детали недавних инцидентов. По городу начали распространять слухи, будто вашему поместью некто угрожает. — Слухи? — голос Дориана прозвучал мягко, но в этой мягкости звенела сталь. — И… — стражник запнулся, — что угрозы направлены на одну из женщин в вашем доме. Воздух стал вязким. Даже Мари перестала дышать. — Не на «женщину», — отчеканил Дориан. — На мисс Лили, гувернантку моей дочери. |