Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»
|
— Но ведь не случайно с королём что-то происходит. Я говорила с майором, он обещал помочь. — Не лезь в это, — строго сказал он мне. — Да мы с тобой в этом по самые уши. Ты следующий претендент на престол. — Я не собираюсь становиться королём, — резко ответил он. — И потом, дядя собрался жениться, зачем графине подобная ерунда? Она и так почти королева, а её дети автоматически встанут в очереди на трон впереди меня. Что-то тут не сходится. — Ты не берёшь в расчёт нашего тайного некроманта. Кстати, почему ты не спросишь, где я нашла карту? — Разве не в покоях графини? — Нет, боюсь, всё куда серьёзнее, чем тебе кажется. Мы нашли алхимическую лабораторию, совсем как тогда, у тебя в замке. Иерихон сел и тяжело вздохнул. — Выходит, Гелия жива и сейчас находится где-то в катакомбах дворца. — Более того, боюсь нашим некромантом может оказаться твой двоюродный брат. — Он перестал быть моим братом, когда решил стать личом. — Суть не в этом. У него достаточно сил и знаний, чтобы провести все эти ритуалы и убийства. Не зря же он начал целенаправленно избавляться от других некромантов. — Я не знаю, — дракон устало потёр переносицу. — В любом случае он не сможет избавиться от всех сразу. Будут рождаться дети… — Которых некому будет учить, — перебила я его. — Мне нужно всё обдумать. И, кажется, я поспешил с отправкой письма майору. Придётся писать ещё одно. — Подумай, Иерихон. Единственный, об кого они сломали зубы — это ты. Все считали, что ты скоро умрёшь от потери истинной, но ты не сдавался и спутал им все карты. А теперь ты здесь и снова продолжаешь им мешать. Если не убить, то они попытаются от тебя избавиться. — Не поверите, — в этот момент в его кабинет влетел Хеймерик. — Они уже нашли способ сделать это. Графиня нашептала королю, что вас надо отправить в графство Кроу. Якобы там разгулялась нежить. — Это же на другом конце королевства, — ахнула я. — Удобно, верно? — хмыкнул призрак. — Единственное, в чём король остался непреклонен, — это в том, что вы должны вернуться к балу. Мы тут как раз слышали про один, когда… — Дед, мы поняли, — перебила я его, чтобы он не рассказывал о том, что мы подглядывали за королём, когда тот… Ну, в общем, неважно. — Постой, а как же местный некромант? Почему он не выполняет свою работу? — вдруг спросил у него Иерихон. — Так, месяц уже, как помер. А оттуда новости пока дойдут… Но вроде смерть от естественных причин. Хотя кто знает… — А почему должны ехать именно мы? Здесь справится любой некромант. — Ну, как же, тут некроманты вовсю гибнут. Зачем подвергать их такой опасности. А вы у нас два самых сильных некроманта и вполне способны за себя постоять. В этот момент раздался стук в дверь. Слуга поклонился и передал мужу, что его ожидает король. Иерихон пристально оглядел нас, и, ничего не сказав, вышел из кабинета. Я забрала кинжал и карту, и мы отправились в наши покои. Через полчаса пришёл мой муж и повторил слово в слово то, что нам рассказал дед. — Ищите во всём позитив, скоро праздник Алых роз. В конце концов, устроите себе медовый месяц. — Это же давно устаревшая традиция. — В приграничье всем на это плевать. Это красивый обычай, когда влюблённые идут по мосту навстречу друг другу… — Сначала дела, — прервал его рассказ Иерихон. |