Книга Брак по договору: Последний некромант, страница 70 – Ани Рив

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»

📃 Cтраница 70

— А вот сейчас я с тобой полностью согласен.

Я решила взять что-нибудь со стола, чтобы принести мужу в качестве доказательства. Каково же было моё удивление, когда я увидела сложенный в несколько раз пожелтевший лист бумаги, на котором выцветшими от времени чернилами детской рукой было аккуратно выведено слово — карта.

Думала ли я, что меня сегодня ещё хоть чем-нибудь можно удивить? Казалось, лимит был достигнут уже давно. Но то, что я сейчас держала в руках, в очередной раз доказывало, что бывшая моего мужа жива и прекрасно здравствует, продолжая сеять хаос, только теперь уже в масштабах всего королевства.

В этот момент по каким-то своим тропам в лабораторию прибежала Церера. Она указывала лапкой на проход, и это, вероятнее всего, означало, что она нашла выход. Мы с дедом следовали за ней, скелет бежал немного впереди, периодически оглядываясь, чтобы проверить — не отстаём ли мы.

Прежде чем выйти, дед улетел на разведку. Лишь через десять минут он вернулся за мной, и мы вышли недалеко от продовольственных кладовых дворца. Затем, как можно скорее, мы постарались вернуться в жилую часть дворца. Церера предупреждала нас, если кто-то оказывался на нашем пути, поэтому до кабинета Иерихона добрались без приключений. Слава Смерти!

Муж уже собирался выходить, когда я буквально втолкнула его обратно в кабинет.

— Аделаида, что случилось? — успел спросить он, пока я, ухватив его за руку, вела к столу.

Ничего не отвечая, выложила перед ним найденный кинжал и карту.

Сорок четвертая глава

— Откуда? — сдавленно произнёс он, беря карту в свои руки.

— Мы с дедом были в покоях у графини…

— Аделаида, — строго сказал он. — Почему ты опять ничего мне не рассказала?

— А что я должна была тебе рассказать? Что мне показалось, что в том ящике лежит наш с тобой свадебный кинжал?

— Ты хоть понимаешь, насколько это могло быть опасно! — как маленького ребёнка отчитывал он меня. — А если бы вас там поймали?

— Дед вовремя открыл мне тайный проход, и мы…

Он вдруг отложил карту и обнял меня.

— Я очень прошу тебя, не нужно так рисковать собой. В первый раз на вас напала костяная гончая, потом вы подслушали чей-то разговор, а что могло случиться в этот раз, я даже боюсь представить, — он посмотрел мне в глаза. — Так и знал, что вы что-то задумали.

Я улыбнулась ему, а он в ответ взлохматил мою чёлку.

— Вас с Хеймериком просто нельзя оставлять без присмотра.

— Я поняла, что мы поступили опрометчиво, сунувшись в её покои. Но ты помнишь про тот разговор, который мы с дедом подслушали?

— Ты про тот, когда женщина просила вернуть кинжал?

— Да. Что, если графиня и есть та женщина? Иначе откуда он оказался у неё?

— Подбросили?

— Ты что, выгораживаешь её? — удивлённо смотрю на него.

— Нет, рассматриваю ситуацию непредвзято.

— Хорошо, — кивнула, соглашаясь с его пояснением. — А теперь вспомни всплеск своей силы. Кто-то использовал его, чтобы вывести тебя из равновесия. А мы знаем, что только некромант может работать с ритуальными кинжалами. Делаем выводы.

— Во дворце находится сильный некромант, который в сговоре с графиней и они хотят меня убить?

— Убить? Не уверена. Они хотят тебя дискредитировать в глазах короля.

— Допустим, только, что им это даёт? Ну, вернёмся мы с тобой в замок. И что?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь