Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»
|
— Уже лучше, благодаря обезболивающему заклинанию майора. Супруг нехотя развернулся в его сторону. — Я благодарю вас за то, что оказали помощь моей жене, — сухо сказал он. — Позвольте вопрос? — Мне нужно немедленно доставить Аделаиду во дворец, а после, когда вы предоставите мне полный отчёт — я отвечу на все ваши вопросы. — Разумеется, — майор Риттер кивнул и поспешил к эпицентру взрыва. — Зачем ты так с ним? — устало смотрю на мужа, когда тот берёт меня на руки. — Он действительно хочет нам помочь. — Ты видела символы? — вместо ответа спрашивает меня муж. — Разумеется! Мы как раз обсуждали, что они означают, когда моё кольцо вдруг резко раскалилось. — Тогда почему ты не поспешила уйти оттуда? — Ты и сам знаешь, что эти символы совершенно безвредны, если рядом нет катализатора, — возмутилась я. — Кто мог знать, что им окажется моё кольцо? — Прости, я боялся, что опоздал, увидев, как вас едва не накрыло взрывной волной. У меня вдруг появилось странное ощущение внутри, которое настойчиво мешало мне работать в прозекторской и гнало выйти на улицу. Он аккуратно усадил меня в карету и следом сел сам. — Во дворец и скорее! — дал он указание кучеру. — Кто мог сделать подобное? — спросил дед, который всё это время молча летел рядом. — Боюсь, что это будет очень короткий список, но нам от этого совсем не легче… В карете повисла гнетущая тишина. — Я боюсь озвучивать это предположение, но происходящие здесь события просто не дают возможности предположить другое, — спустя какое-то время сказал дракон. — То, что произошло в моём замке, теперь вышло на более высокий уровень. И если там на кону была моя жизнь, то сейчас ставки возросли. И это, ни много ни мало — судьба всего королевства. — Судя по услышанному нами с дедом разговору, мы действительно очень сильно мешаем чьим-то планам, — поддержала его версию я. — И я больше чем уверена, что с этой свадьбой тоже не всё просто! — Почему? — муж пытливо смотрит на меня. — Король — дракон, который до сих пор не встретил свою истинную, но вдруг решает жениться на одной из фавориток. Вопрос — зачем ЕМУ, — я особенно выделила это слово, — это нужно? — А ведь Аделаида права — наследников в этом союзе не предвидится, — поддержал меня дед. — Мы не всегда сразу можем узнать свою истинную, — возразил нам Иерихон. — Вполне вероятно, что правда откроется или после обряда, как у нас с тобой, или после первой брачной ночи. — То есть, ты считаешь, что наш король с графиней только за ручку держатся? — усмехнулся дед. — А у вас вообще особый случай. Вас благословила сама Смерть. Вряд ли они будут проводить подобный обряд. — Вы слишком мало знаете о драконах, — отмахнулся от нас Иерихон, но я видела, как в его глазах поселилась тень сомнений. Когда карета, наконец, остановилась возле главного входа дворца, супруг снова взял меня на руки и понёс к лекарю. Тот довольно быстро восстановил все повреждения, но строго запретил давать на неё нагрузку в ближайшую пару дней. Вернувшись в наши покои, Иерихон буквально силой заставил меня лечь в кровать. — Но я чувствую себе хорошо, — попыталась воспротивиться я. — Тебе нужен отдых, — строго сказал он. — Мы теряем время, которое могли бы… — Аделаида, в данный момент, твоё здоровье, это единственное, что меня интересует, — непреклонно ответил он, присаживаясь на кровать рядом со мной. |