Книга Брак по договору: Последний некромант, страница 29 – Ани Рив

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»

📃 Cтраница 29

— Да уж, повезло так повезло, — сказала, снова рассматривая фотографию.

— Аделаида, если позволите вас так называть? — кивнула на его вопросительный взгляд. — Вам действительно повезло. Истинность — это величайший дар. Если гибнет его истинная, дракон уходит вслед за ней. Он будет оберегать и любить ее больше своей жизни. Для нас было открытием, когда Иерихон приехал во дворец и стал расспрашивать о сильных некромантах королевства. И тем более мы никак не ожидали, что он женится.

— Я понимаю, просто пока наше общение идет с переменным успехом, — отвернулась, тяжело вздохнув. — И еще эта костяная гончая.

— Я совсем про нее забыл, мне нужно взглянуть на ее останки, — майор запечатал все улики, собрал свое оборудование и подошел к выходу. — Вы покажете мне их?

— Вам следует обратиться с этим вопросом к моему мужу, я понятия не имею, где они.

— Тогда нам стоит вернуться.

Как только мы переступили порог замка, я сразу услышала громкие причитания своего деда.

— Меня, почетного некроманта королевства, заслуженного служителя ордена Смерти, кавалера ордена Неживой материи…

— Хеймерик, это уже не в какие рамки, — голос мужа недовольно звенел. — Я последний раз прошу вас ответить на вопросы полковника Дойла.

— А я чем по-твоему здесь занимаюсь?

На этой фразе я поспешила в комнату, откуда слышались голоса.

— Что у вас здесь происходит?

— Внученька, да они меня на покой отправить хотели, — возмутился дед, а потом шепотом добавил, — надеюсь, я помог тебе.

Слегка кивнула и возмущенно посмотрела на мужа.

— Что? Да он меня уже довел, я уж молчу про Рикарда, — дракон кивнул на дознавателя. — Вот зачем, объясни нам подробности Даустской войны нежити?

— Неучем родился, неучем и помрешь, — влез Хеймерик.

И весь спор начался по новой. Я зажала уши, чтобы хоть как-то снизить шум, но это не помогло. И тогда я решила снова применить заклинание маятника. Все вокруг замерло, а весь этот галдеж, наконец, стих.

— Аделаида, зачем ты это сделала? — Иерихон огляделся вокруг.

Внимательно посмотрела на мужа. А он действительно силен, раз поборол заклинание за пару секунд.

— А как еще я могла вас угомонить? — пожала плечами.

Еще секунд тридцать спустя в себя пришел полковник и мой дед. Майора заклинание не коснулось, поскольку он стоял вне моего поля зрения.

— Ну что, господа, а теперь, когда все успокоились, — внимательно оглядела всех присутствующих, — мы можем обсудить произошедшее. Тем более что майору Риттеру есть о чем вам рассказать.

Эрнест вышел вперед и выложил на стол найденные в шкатулке улики.

Иерихон подошел ближе, пристально разглядывая семейное кольцо. В его взгляде появилась боль, когда он заметил кулон. Но при виде фотографии он буквально вспыхнул от ярости.

— Откуда у вас эти вещи? — резким тоном спросил он.

— Я нашел тайник под порогом того сарая, — спокойно ответил майор. — Отчет будет предоставлен вам в соответствии с требованиями протокола.

— Этот кулон я подарил Гелии на нашу годовщину, — он вдруг словно перегорел, лишившись всех эмоций, его плечи поникли, а глаза потускнели. — На следующий день она погибла.

Двадцатая глава

— Насколько мне известно, останки не были обнаружены? — кажется, полковник Дойл полностью вернулся в рабочее состояние.

— Нет, — отрицательно покачал головой Иерихон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь