Книга Пироженка в его когтях, страница 35 – Лина Маск

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пироженка в его когтях»

📃 Cтраница 35

Перехватываю её за локоть и тащу под лестницу, в укрытие от чужих глаз.

— О чём ты? Объясни, — говорю приказным тоном.

— А то сам не знаешь! — удивительно, как она может кричать шёпотом. Я так не умею.

— Не знаю. Клянусь, — вставляю сухо и сверлю взглядом. Она, кажется, чуть отходит.

— Ты запечатлел нашу директрису и мага, что преподает гадания?

— Да, и что? — отвечаю, не задумываясь. Вижу, как багровеет рыжая бестия… Точно! Я ж на её магшар запечатлел! И забыл о том, эмм, происшествии.

— Ты сделал это на МОЙ магшар! Подкинул ей с угрозами. Сделал всё это, чтоб подставить МЕНЯ! И даже, негодяй, не скрываешь…

Устало тру глаза.

— Чёрт, вообще вылетело из головы. Этот магшар ты потеряла, не думай, по карманам не шарил. Хотел вернуть, стоял в классе и просто… перепутал твой шар со своим.

В ненавидящих глазах Пирожки нет ни капли доверия, и она с силой пытается вырвать руки. Крепко держу запястья и, смотря в глаза, шепчу:

— Ладно, я рылся в твоём магшаре, чтоб найти ещё чего интересного, вроде тех изображений, которые готов был обнародовать. А потом вошла эта особа с учителем возни с Таро и сама попозировала. Это получилось больше от шока, думал, достал свой артефакт… Ты вообще тут ни при чём. Да, решил оставить компромат себе, а потом перенести в тот кристалл, что держу дома, понимаешь? А дальше… дальше сам потерял твою безделицу. И вообще, не до всей этой глупой аферы стало, когда у меня средства похитили. Все деньги от продажи материнского дома.

Её губы так близко, что, притяни я к себе лицо Пирожки, то не удержусь и вопьюсь в неё жарким поцелуем. Она пользуется моментом, когда снова слегка попадаю под гипноз её ярких очей, и вырывается, зараза.

— Понятно. Но это не отменяет того, что ты меня подставил. Из‑за тебя я у директрисы на особом счету, она не поверила, что так неумело пыталась её шантажировать, и грозила мне наказанием, отчислением и бог знает чем ещё. Ты, даже когда не желаешь разрушить мою жизнь, разрушаешь её. За что мне это?! Я тоже тебя ненавижу, — бросает последнее холодно, презрительно, разворачивается и оставляет меня застывшим на месте.

Так вот каково оно, когда тебя реально не переваривают.

17. Дрейк

Чувствую на себе чужой взор ещё с того момента, как отошел от Клер, меня не покидает ощущение слежки. Может, схожу с ума? Ведь моя мать потеряла разум, значит, это в крови. Нет, то мои страхи. Она перепила человеческой крови и не могла стать более человеком. Бегала по лесу диким зверем, пока не упала с обрыва… Отбрасываю горькие образы воспоминаний. Сам украдкой слежу за Клер. Не хочу, чёрт, не хочу разозлить её ещё больше! Держусь поодаль, пытаюсь ненароком прислушиваться к разговорам. Правда, она особо ни с кем не общается в этот день. У Рози сегодня беготня с документами о переводе, Эдди всё трётся рядом — бесит до кровавых слюней.

Ещё Пирожка подходит к наставнику, Мистериусу, интересуется своей загадочной книгой. Я бы прочёл, мне дико интересны её мысли, что она там напридумывала. Да вообще всё занимательно, что творится в этой прекрасной головке. И это пугает — никогда мне не был так любопытен кто‑то, кроме меня самого.

Потом Клер Стар стоит подле почтенной учительницы алхимии, что выгнала меня с занятий пару дней назад перед нашим первым с Пирожкой поцелуем. Женщина странно косится на меня, мне не слышно, читаю буквально по губам: «Держись от него подальше, девица», — вот что она ей советует. «Твоё какое дело, мисс Равена?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь