Книга Сладких снов, мой пекарь, страница 38 – Велена Князь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладких снов, мой пекарь»

📃 Cтраница 38

Кузены вместе с сопровождающими проходят через весь зал и останавливаются перед троном моего отца. — Ваше Величество, — говорит граф с лёгким акцентом. — Я очень рад вернуться в ваше прекрасное королевство. Моя мать, королева-мать Изольда, просила передать вам самые тёплые пожелания. — Я рад принимать вас снова, милорд, — кивает отец. — Вы, конечно, помните мою жену, королеву Сесилию. — Ваше Величество, — граф снова кланяется, на этот раз маме. — Ваша сестра передаёт вам отдельный привет и говорит, что очень скучает по Белогорью. — Мне всегда приятно принимать детей моей сестры, — говорит мама. — Позвольте представить мою жену, — граф указывает на женщину рядом с собой. — И мою сестру, графиню Йоханну. Обе женщины делают реверанс. — Добро пожаловать в Белогорье, — говорит отец. — Вам, графиня Йоханна, я особенно рад. Ваша безупречная репутация опережает вас. — Спасибо, Ваше Величество, — улыбается она. Я внимательно разглядываю её, пытаясь вспомнить, не встречались ли мы раньше. В голову ничего не приходит. — В прошлый визит она оскорбила твой десерт, — шепчет Вероника. — На приёме пять лет назад. Сказала, что твой лимонный пирог слишком кислый и что в Страннополье такие не подают даже прислуге. — Совсем не помню, — признаюсь честно. — Ты ведь помнишь каждый комментарий про свою выпечку, Ева, — она смотрит на меня с недоверием. — Ты до сих пор можешь процитировать, что сказала маркиза Вестхейвен о твоих корзиночках с заварным кремом. — Я не непогрешима, — легко пожимаю плечами. Она тихо смеётся, и тут же мама бросает на нас строгий взгляд. Мы обе делаем вид, что ничего не случилось. — Это мои дети, — голос отца звучит торжественно. — Принцесса Вестмиллардская. Он указывает на Ксению. Та приседает в реверансе. — Милорд, миледи, добро пожаловать в Белогорье, — кротко говорит Ксения.

Отец представляет остальных по очереди. Мы выступаем вперёд, кланяемся, произносим положенные слова, и это занимает целую вечность. Сначала титулы, затем имена и только после этого короткое приветствие и реверанс. Всё это под пристальными взглядами двух десятков придворных и всей делегации из Страннополья. Моему младшему брату одиннадцать, и он ненавидит такие церемонии не меньше меня. Я вижу, как он сжимает кулаки за спиной, как его лицо становится напряжённым, когда он произносит заученную фразу. Он бы предпочёл играть сейчас со своими игрушечными солдатиками или читать книги о морских сражениях, а не стоять здесь и улыбаться незнакомым людям. Но хуже всего то, что после обмена любезностями начинается другая часть — демонстрация даров из Страннополья. Это старая традиция, которая существует уже несколько столетий: гости привозят подарки, хозяева их принимают и благодарят, и все делают вид, что это не просто политический жест, а искреннее проявление дружбы между королевствами. Еда, ткани, украшения — всё разложено на серебряных подносах, которые слуги разносят по залу. Я надеюсь, что среди этих даров есть что-то, что можно использовать на кухне. Новые специи, редкие фрукты, необычные сорта муки. Но я не знаю наверняка — и даже если есть, я не уверена, что смогу с ними управиться без подсказки. С некоторыми страннопольскими ингредиентами я никогда не работала.

Хорошо, что Марк здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь