Книга Совушка, страница 95 – Татьяна Кадуцкая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Совушка»

📃 Cтраница 95

— Простите! - она покраснела и торопливо выпрямилась.

— Мы почти прилетели, - Керрингтон качнул головой, забирая протянутую куртку.

Он украдкой поглядывал, как сова приглаживает выбившиеся из причёски волосы. Смущённая и растерянная Сидни Грант! Ради этого зрелища стоило потратить свой выходной на хождение по лечебницам!

Проводив девушку до общежития, Джейкоб направился к себе. Он устало вытянулся на кровати, вспоминая прошедший день. Губы сами собой растянулись в улыбке. Мужчине казалось, что сегодня он сделал большой шаг вперёд. Сидни начинала ему доверять, видеть не только командира, но и друга. Хотя хотелось большего!.. Дальнейшим мечтам помешал звонок от давнего знакомого. С Николасом Бичемом Джейкоб дружил со времён учёбы в Академии. Потом судьба разбросала их по разным воинским частям, но орлы периодически созванивались. После приветствия иллюзия бывшего одногруппника уселась на стул.

— И кто она?

— Ты о чём? – не понял Керрингтон.

— Такой осоловелый вид обычно бывает, когда ты залипаешь на какую-то девицу.

Орёл усмехнулся, но не стал спорить.

— Очень милая, нежная девочка.

— И как зовут твою милую девочку?

— Увы, но она не моя.

— А чья?

Джейкоб вспомнил черноволосого мужчину, встречающего Сидни у входа в часть, связал его с подслушанным разговором своих подчинённых.

— Похоже, повезло кораксу.

— Что? – открыл рот Бичем. – Джейкоб, и ты уступишь?

— Нет, конечно! Я ещё поборюсь!

— Другое дело! – и мужчина стёр улыбку с губ. – А я звоню по другому вопросу. Есть новости по Хиллу.

Керрингтон мгновенно напрягся, услышав фамилию авилака, погубившего его группу. На какое-то время пришлось забыть о маленькой совушке, занявшей место не только в его части, но и в сердце.

.

В следующий раз мужчина увидел Сидни через несколько дней. Ему пришлось срочно улететь, а вернувшись из Балхибо-са, орёл узнал, что сова отправилась на патрулирование.

— Как крыло? – Джейкоб обрадовался, встретив девушку.

— Всё в порядке.

— Лекарство помогло?

Оборотница замялась: врать она не любила. И Керрингтон нахмурился.

— Та-а-ак! Говори, в чём дело?.. Его нет в городе?

Сидни покачала головой.

— Оно делается на заказ.

— И? – не понял авилак. - Ещё не готово?

Сова снова покачала головой и наконец выдавила:

— Нами Керрингтон, я не могу позволить себе такое дорогое лекарство. Извините!

Джейкоб смотрел ей вслед, выуживая из кармана гилайон.

— Натали? Здравствуй! Удели мне несколько минут, пожалуйста!..

Уже через три дня нужное зелье доставили в часть и передали Сидни. И она знала, кого следует благодарить за это.

В первый же удобный момент оборотница слетала в банк, а, вернувшись, сразу направилась к Керрингтону.

— Разрешите?

Джейкоб кивнул.

— Проходи.

Сидни положила на стол деньги.

— Это за лекарство. Я благодарна вам за заботу, но, пожалуйста, так больше не делайте.

— Как «так»? – оборотень нахмурился. - Я не должен заботиться о своих подчинённых?

Сова упрямо поджала губы.

— Это слишком большая сумма для обычной заботы. И вы заплатили своими деньгами. Так неправильно.

— Неправильно мучиться от боли, когда есть средство, способное помочь! - мужчина посуровел. – Поверь, если бы это зелье понадобилось Эрлу или Киту, я поступил бы так же.

— Охотно верю. Но мне будет проще, если вы возьмёте деньги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь