Книга Девочка из прошлого, страница 78 – Тала Тоцка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девочка из прошлого»

📃 Cтраница 78

Пожилой священнослужитель задает вопросы, о которых нас предупредили заранее. Является ли наше желание вступить в брак чистым и свободным. Готовы ли мы быть рядом и в горе, и в радости.

Что важно, и мои ответы, и ответы Феликса звучат честно и искренне.

— Да, святой отец.

— Да, святой отец.

Он удовлетворенно кивает и поворачивается к сидящим на скамейках гостям.

— Есть ли у кого возражения против этого брака? Или кому-то известно о препятствиях, из-за которых этот брак не может состояться?

В установившейся тишине слышится звук тяжелых шагов, приближающихся ко входу в капеллу.

— Есть. У этого брака есть препятствие, — гулкое эхо, разносящееся под сводами искажает голос, но я ни с кем его не спутаю.

Бросаю быстрый взгляд на Феликса. Он поднимает глаза вверх и беззвучно шевелит губами. Наверное молится.

Поворачиваю голову, выхватываю взглядом высокую фигуру, наполовину загородившую вход.

— Расскажите, сеньор, почему брачующиеся не могут быть связаны брачными узами? — поощрительно наклоняет голову священнослужитель, и мне почему-то его становится очень жаль.

— Потому что они брат и сестра, — громко отвечает Демид.

— Да ну блядь, — говорит негромко Феликс, закатывая глаза.

_____

*Персонаж фигурирует в книгах «Моя (не) на одну ночь» и «Двойня для чайлдфри»

Глава 23-1

Демид

Сказал и сам охуел.

Старичка падре походу чуть инфаркт не хватил после моего заявления. Уверен, за всю его жизнь ещё никто не останавливал венчание. Он поначалу даже не понял, что происходит, и смотрел на меня как на клоуна.

Про брата с сестрой я, ясное дело, спиздел. А что ещё было делать?

Мне было ясно сказано — нужна веская причина, по которой обряд отложат со стопроцентной вероятностью. И это было первое более-менее реалистичное утверждение, для опровержения которого понадобится время.

Глебчик, прости. Такая у меня скудная фантазия.

Фантастически повезло, что приглашение на свадьбу успело меня догнать. Я как раз в мотался между Европой и Бали, когда в одном из отелей на ресепшене вместе с остальной почтой мне вручили красивый конверт.

Я даже когда его открыл, не сразу понял. Поначалу решил, что это одно из бесконечных приглашений на мероприятия или рекламных предложений.

Долго вчитывался в имена «Феликс и Арина». Пока не вчитался.

Феликс блядь. И Арина.

— Может, это какой-то ход с их стороны, Демид Александрович? — предположил Андрей, когда увидел приглашение.

— Да какой ход, Андрей? — казалось, у меня сейчас из ноздрей пар повалит. Внутри уже кипело так, что вот-вот могло взорваться. — Старая история, слияние капиталов. Проще всего это сделать через брак.

— Над Винченцо ещё земля не осела, Феликс стал новым доном, — стоял на своем начбез. — И такое поспешное бракосочетание им совсем не в тему.

— Скажи ещё, фиктивное, — буркнул я, но с аргументами Андрея согласился.

В любом случае стоять и смотреть, как Арина становится Ди Стефано, я не собирался. И мы полетели в Палермо.

То, что Феликс решил венчаться с Ариной, меня напрягало. Ладно бы просто заключить брак в мэрии. Но сука венчание! Ещё и в личной капелле сицилийских королей.

Кажется, я кое-кого недооценил. Мы все его недооценили.

То, что Феликс стал новым падрино семьи Ди Стефано, для меня стало неожиданностью. Да что там, я охуел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь