Онлайн книга «Девочка из прошлого»
|
Мы заговариваем одновременно, и направленный на меня жесткий взгляд теплеет. Подхожу ближе, тяну за лацканы пиджака, заглядываю в глаза. — Зачем ты согласился, Фел? Тебя заставили? Или.... — Нет, Ари. Меня никто не заставлял. Но кто-то же должен все это остановить, — невесело усмехается Феликс, и я с облегчением выдыхаю. Он это замечает. — А ты правда поверила, что я захотел стать доном Ди Стефано? — Нет, — отвечаю честно, — не поверила. Но и для чего это тебе нужно, понять не могу. Вглядываюсь в его серо-голубые глаза и ахаю. — Только не говори, что ты... — Не скажу, — он осторожно отнимает мои руки с лацканов пиджака и опускает вниз, — ты тоже молчи. Потому я и хочу, чтобы ты уехала. Тебе нужно срочно продать свои акции человеку по имени Хорхе Моралес. Он свяжется с тобой, проведешь сделку и уезжай, куда он скажет. Забирай ребенка и уезжай. Когда все закончится, акции тебе вернутся. — Это твой знакомый? — Я его нанял. Мы когда-то хорошо поработали, — уклончиво отвечает Феликс. — Он теперь почти не берет заказы, но мне не смог отказать. Он лучший в своей сфере, не сомневайся. Хорхе Моралес его рабочий никнейм. Один из нескольких. — Но они тебя убьют, Фел, — сердце сжимается от страха за него. — Ты же мог просто отказаться! — Не мог, Ари, — качает головой Феликс. — Разве на тебя ещё не вышел Моретти? — Вышел. — Он хочет сам завладеть островом и устроить там перевалочную базу для наркотрафика. Я не могу этого допустить. Мы с сеньором Хорхе играем на опережение. Я сделаю вид, что соглашаюсь на их предложение и отдаю остров под базу, а криптоферму оставляю как прикрытие. И когда прибудет партия, их всех накроют спецслужбы. — А ты? — упрямо сверлю его взглядом. — Что будет с тобой? — Все будет хорошо, — после паузы говорит Феликс, и мы оба знаем, что он лжет. — Они тебе не поверят, Фел. Капо тебе не поверят. Рандомный человек покупает у меня акции, и ты размещаешь на острове базу? Они поймут, что это подсадная утка. — Другого варианта нет, — жестко отвечает Феликс. — Если все пойдет по плану, у нас все получится. И я как шагаю в пропасть. — Есть другой вариант, — отвечаю ему хриплым шепотом. Будто нас даже здесь могут подслушать. — Есть другой выход, Фел. * * * — Скажи мне ещё месяц назад, я бы не поверил, — шепчет на ухо Феликс, умопомрачительно красивый в черном фраке и белоснежной рубашке. — Нас сейчас выведут за болтовню, — одергиваю мужчину. Моя рука, обтянутая белой митенкой, лежит на его локте. — Не выведут. Мы главные действующие лица. — И то правда, — украдкой поправляю подвенечное платье. Мы с Феликсом присутствуем на собственном венчании в Палатинской капелле, и меня не покидает ощущение, что у нас ничего не получится. Кто-то сейчас обязательно вмешается и объявит, что наш брак — фикция. — Уверена, что не будешь чувствовать себя клятвопреступницей? — почти не шевеля губами спрашивает Феликс. Так же чуть заметно пожимаю плечами. — Ты же знаешь мое отношение к клятвам, — отвечаю равнодушно. Хотя получается, что свое обещание, данное умирающему Винченцо, я выполняю. Превратности судьбы. Или ее насмешка. В прошлой жизни я мечтала, как выйду замуж за мужчину всей своей жизни и в мелочах представляла себе каждую секунду. Мы с Феликсом едва взглянули на наши свадебные наряды и список гостей. И моих родителей сегодня здесь нет, как и дочери. Это в первую очередь вопрос безопасности. |