Онлайн книга «В объятиях Темного города»
|
— Я поняла вас, господин Бонсон. Обязательно разберусь с причинами подобного поведения и проведу беседу с Терри. Новый стук в дверь заставил вздрогнуть. Нахмурилась, выглядывая в окно, никого не увидев. С моего места крыльцо можно было рассмотреть лишь частично. — Ждете гостей? — спросил мужчина. — Вообще — то нет, — встала из-за стола. — Я открою, — влетел в комнату с кухни брат и пронесся мимо нас, явно избегая разговора. Вернувшись в кресло, прислушивалась к звукам. — Господин Керерро, — услышала удивленное восклицание брата. — Приветствую тебя, юный господин Тархаро, — щеки вспыхнули при звуках знакомого бархатистого голоса и участилось сердцебиение. Морис? Для чего он здесь? Мной завладело замешательство с примесью странного волнения. Я не надеялась его увидеть на выходных и это меня огорчало. Только я сама боялась себе признаться в этом. А теперь, когда мужчина, что волнует кровь в моем доме, я не могла не обратить внимание на то, сколько эмоций пробудило во мне его появление. — Я наверное пойду, — поднялся господин Бонсон, загадочно улыбаясь. — А как же чай? — растерянно посмотрела на учителя, чувствуя неловкость из-за того, что Терри так и не вынес обещанный напиток и то, что я из-за прихода Керерро на мгновение забыла о присутствии другого гостя. Но воспитание господина Бонсона не позволяло ему злоупотреблять гостеприимством. — Все, что нужно я уже сказал, мисс Тархаро. И я не хотел бы отнимать ваше личное время, — он застёгивал пуговицу жакета, когда в гостинную вошел Терри, а позади него замерла массивная фигуру Мориса. И судя по его потемневшему взгляду и напряженной челюсти, картина представшая перед ним, совсем ему не понравилась. * * * Морис буквально прожигал глазами Бонсона. — Господин Керерро, — радостно воскликнула. — Мисс Тархаро, — процедил сквозь зубы, не глядя на меня, а гипнотизируя взглядом учителя брата. — Господин Бонсон, — взгляд стал холодным проницательным. — Господин Керерро, доброе утро! — усмехнулся шатен. — Приятно было вас увидеть, но я уже ухожу, — поприветствовал кивком начальника Тайного сыска. — Так внезапно? — равнодушно проговорил Морис, не сводя с него взгляда. — Мы обсудили с мисс Тархаро необходимые вопросы. А меня ждут другие дела. — Я вас провожу, — шагнула к выходу. — Думаю, Терри справится с этим, — улыбнулся Бонсон и покинул комнату. Растерянно смотрела на пустое пространство, боясь перевести взор на Мориса. Воздух в комнате загустел. Ощущала не себе его тяжелый взгляд. Почему-то мне стало стыдно, что он застал у меня дома постороннего мужчину. Ведь это неприлично, приглашать к себе под крышу одинокой незамужней девушке, вдовца. Какое счастье, что Террис находился все это время дома, и меня не могли заподозрить в чем-то постыдном. Но отчего тогда под ребрами так неприятно скребло? Будто я совершила нечто дурное. Остановила самобичевание, встретившись с темными глазами моего начальника. Ну что за глупости, Тайрин! Ты не обязана оправдываться перед ним. Тем более, что нет причины. — Морис, — произнесла его имя вслух и зарделась, еще испытывая неловкость от неформального обращения. — Что-то случилось? Несколько мгновений блондин изучал мое лицо. В тени дома радужки его глаз казались практически черными, слившись со зрачком, но он сделал шаг навстречу, встав в луч света, падающий из окна и в его глазах проступил горячий шоколад. Взгляд мужчины смягчился и мускулы на лице расслабились. |