Онлайн книга «В объятиях Темного города»
|
* * * После посещения могилы отца на душе было муторно. Стоит, наверное, признаться самой себе, что мне его всегда не хватало. Я не понимала, почему он бросил семью, что, вообще, заставило переехать его в другой город. Но больше всего мучил вопрос: почему он даже не писал нам, словно мы для него и вовсе не существовали. — Так вы расскажете мне об отце? — поинтересовалась я. — На самом деле, я знал его не так уж и хорошо, — пожал плечами Морис. — Аксель Тархаро занимал один из вышестоящих постов в канцелярии. Конечно, иногда наши дорожки пересекались, но чаще всего по работе. Скажу только одно — человеком он был неплохим. — Тогда откуда вы знаете, где он похоронен? — прищурилась я. — Присутствовал на похоронах, — просто ответил он. — Как и другие высокие чины в этом городе. Расстроилась, услышав ответ господина Керреро. Все же я надеялась узнать об отце чуточку больше. Оставалось надеяться, что хоть садовник знает немногим больше начальника Тайного сыска. Только теперь я поняла, что даже не удосужилась узнать имя своего работника. Надо будет обязательно исправить это при следующей встречи. Экипаж остановился возле моего дома. Морис помог мне выбраться из кареты, да так и не выпустил мою руку. Сердце пропустило удар. Меня волновала его близость и прикасаясь в его широкой горячей ладони, я ощущала, как в животе будто что-то встрепенулось, порхая и волнуя меня. — Благодарю вас, господин Керреро, — зарделась, осторожно вскинув на мужчину взор. — Обращайтесь ко мне по имени. От бесконечной официальности у меня уже слух режет, — хмыкнул он. — Тайрин, вы согласитесь сопровождать меня на вечер основателей? — внезапно спросил он и заглянул мне в глаза. Мне показалось, или в его взгляде действительно мелькнула надежда? — К сожалению, у меня уже есть спутник… Лицо начальника Тайного сыска мгновенно помрачнело, скулы заострились. — Что ж, не буду вас больше задерживать, — холодно произнес он и выпустил мою руку. — Терри давно ждет этого приема, — поспешила пояснить я. — Я иду на прием с братом. Черты начальника Тайного сыска немного разгладились, а напряжение, повисшее в воздухе после моего отказа, исчезло. Чему я, признаюсь, была рада. Мне не хотелось портить с ним отношения. Не теперь, когда я поняла, что он мне небезразличен. — Спокойной ночи, Морис, — улыбнулась я и направилась к дому. — До скорой встречи, — тихо донеслось мне вслед. Глава 9 — Какие планы? — поставила чашку чая на стол, смотря на брата. Выходные застали меня врасплох. Я так привыкла бежать на работу, выполнять поручения Мориса, что теперь не знала, чем себя занять. — Может сходим погулять на набережную? Или в зоопарк? Я слышала в Тенионе есть большой зоопарк. Террис лишь пожал плечами, упершись взглядом в белую скатерть и смотря на нее не моргая, пережевывая печенье. Сегодня он особенно молчалив и меня это беспокоило. Казалось, с братом что-то происходит, а я упорно этого не вижу, снова погрузившись с головой в работу. — Или может у тебя уже есть какие-то планы с друзьями? — снова попыталась вытащить из него хоть слово. Террис будто ничего не слышал, никак не реагируя на вопросы. Меня не на шутку пугало его состояние. — Террис, да что с тобой такое? — повысила голос и только тогда увидела глаза брата. |