Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 45 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 45

Имуществом. Отметьте это. В девятнадцатом столетии в просвещенной Великобритании, где правит королева Виктория, женщина продолжает оставаться имуществом мужчины. Мужчины распоряжаются нами, как им заблагорассудится. Мужчины решают, сколько раз мы понесем дитя, мужчины распоряжаются нашим наследством и самой жизнью нашей. А между тем не всегда способны совладать даже с самими собой.

Тем временем в дверь постучали, и она почти в то же мгновение отворилась: стучащему не требовалось разрешение войти, а стук был лишь вежливой формальностью.

Виктор Дарем ворвался в кабинет, словно ветер, и, поздоровавшись с дядюшкой, принялся говорить так быстро, как говорят обычно увлеченные чем-то люди, прервать которых не представляется возможным, пока они вместе с речью своей не выдавят весь воздух из груди.

— …Видели бы вы ее, дядя! Она так смешалась и покраснела – вне всякого сомнения, ждала меня, хоть и не подавала виду! И пусть она из деревенских, но какие у нее сисяндр…

Мистер Дарем хлопнул ладонью по столу так резко и громко, что я подскочила на стуле от неожиданности. Племянник его тоже вздрогнул и наконец обратил на меня внимание, после чего мы были представлены друг другу.

— Вы приехали одна, мисс Эйр?

— И да и нет, сэр, – ответила я. – Со мной всегда незримо присутствует мой опекун и попечитель.

— Незримо? Как это?

— Очевидно, так же, как зверь в вашей спальне.

Молодой мужчина отскочил на шаг назад, побледнев от испуга и ярости.

— Ваше чувство такта, мягко говоря, не соответствует… – недовольно нахмурившись, начал было старший Дарем, но я пошла дальше и позволила себе перебить его:

— А ваше сильно осложняет и замедляет мою работу. Но мне казалось, что все мы заинтересованы в скорейшем ее выполнении, не так ли?

Дарем старший неохотно кивнул. Его племянник, скрестив руки на груди, молча сверлил меня взглядом.

«О, сэр, вы можете презирать меня, сколько вашей душе угодно, – подумала я, – только не мешайте работать».

Однако юноша сумел взять себя в руки и даже попробовал улыбнуться.

— Какая помощь требуется от меня мисс Эйр? Я ваш покорный слуга.

Мне требовались ответы.

По заверению юного Дарема, волк приходил к нему каждую ночь, однако не нападал и не причинял никакого вреда – только рычал и скалил клыки, с которых падала густая пена. Поутру та самая белая пена обнаруживалась на ковре или паркете в том месте, где во сне Виктора стоял волк. Пену убирала экономка, а после ковер или паркет обрабатывали растворенной известью.

— А почему не святой водой?

— О, в этом нет необходимости, – высокомерно хмыкнул Дарем-старший. – Третьего дня у нас был священник и освятил здесь все! И крестом, и молитвой, и святой водой, и ладаном! Все по высшему разряду, мисс Эйр, можете не сомневаться. Весь дом обошел и весь сад, даже по отдельной моей настоятельной просьбе заглянул в курятник и коровник. Куры всполошились…

— Могу себе представить, – кивнула я.

Должно быть, он заплатил круглую сумму за избавление своего поместья от нечисти. Но…

— Часто ли ваша экономка чистит ковры?

— Конечно нет! Я понимаю ваше удивление, мисс Эйр. Но наша добрая Эмма любит мальчика почти как родного сына. В детстве Виктор часто играл с ее дочерью, они ведь почти одного возраста, и Эмма привязалась к нему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь