Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
— Не знал, что к колотильщикам приходят вооруженные потаскухи, – сказал оборотень, схватив меня за ногу. Даже через ткань юбки я почувствовала его зловонное дыхание, которое вскоре сменилось хрипом с характерным бульканьем, и мертвое тело упало рядом со мной, так и не разжав руку, удерживающую мою лодыжку. — Беспечность и мечтательность – смертельно опасные пороки. Если только вашей целью не было стать перевертышем или их кормом, мисс Эйр, – высокомерно протянул невесть откуда появившийся мистер Брокколихат. Мой наставник откинул юбку с моей головы кончиком стальной шпаги с посеребренным лезвием, таящейся в его трости, и медленно обеими руками разжал хватку покойника, державшего меня за ногу. — Бесстыдство женщины наказывается Господом нашим самыми причудливыми способами. Бесстыдство и разврат – вот истинное проклятие женской души! Ибо бесстыдная душа женщины, вошедшей в кэб без сопровождения мужчины, быть может, сама молила Всевышнего, чтобы Он покарал ее, и кара была такой, которую избрал наш Отец небесный. Он подал мне ладонь в черной перчатке и помог выбраться из поваленного кэба. Оборотень с разрезанным до позвоночника горлом уже превращался в обычного мужчину, тщедушного и жалкого. Лошадь также была мертва. Убита одним ударом стали в глазницу. — Я не мог допустить, чтобы эта скотина перебудила воплями весь город, – пояснил мой попечитель. Справедливо. Если слово «справедливо» может быть применено к убийству несчастной перепуганной лошади. Нам пришлось пройти пешком два квартала, прежде чем мистер Брокколихат свистнул в резной костяной свисток, вызывая новый кэб. На этот раз поездка прошла спокойно. Мы ехали, сидя напротив друг друга, в гробовом молчании, а потом он поднялся со мной в номер, заплатив администратору двойную сумму. Чего доброго, люди и правда будут считать, что я торгую собой. Какой стыд! ![]() В комнате моей было тихо и свежо: открытое окно впустило внутрь прохладный ночной воздух. Я зажгла свечу. Мистер Брокколихат стоял у двери, прямой, как кочерга, и с презрением смотрел на меня. — Вы спутались с беспризорником. Опустились до похождений в доках. И едва не погибли от зубов оборотня. Если возможен больший провал, то я не в силах его вообразить. — Как вы нашли нас, сэр? Он прошел к столу, отодвинув меня в сторону, и сел на стул, вглядываясь в пламя свечи. Молчание затянулось на целую минуту. — Мисс Эйр, – наконец сказал он, – если бы я не был в состоянии вас найти, то не тренировал бы девочек многие годы. Лучше бы вам позаботиться о том, что вы не нашли того, кого вам поручено отыскать. Колотильщик – крупная рыба. — Вы знаете о содержании письма? Мистер Брокколихат устало вздохнул. — Я стоял за плечом премьер-министра, когда он писал это письмо. Надеюсь, вопросы, не относящиеся к делу, закончены? Я выложила все, о чем мне рассказали колотильщики на собрании своей гильдии. Конечно, на самом деле никакой «гильдии» рабочих такой скромной профессии не существовало. Однако в Лондоне каждый грязный трубочист пусть немного, но таки считает себя джентльменом, поэтому еженедельную попойку в доках называют «собранием гильдии», а бытовые рабочие правила – аж «кодексом чести». Пожилой колотильщик, его звали мистер Эткинс, указал на мужчин, у которых были украдены палки и фонари. Все они в те ночи были мертвецки пьяны и не должны были выходить на смены. Естественно: кому нужен надравшийся колотильщик, путающий время и номера домов? |
![Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-13.webp] Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-13.webp]](img/book_covers/127/127153/book-illustration-13.webp)