Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
Все молчали. Хелен набожно перекрестилась, а я подумала, что истинная причина отсутствия перца в еде – его естественная дороговизна, а не напускная мораль. Раньше я так легко верила лицемерию и лжи тети Рид, что запросто проглотила бы и эту сказку про специи. Но, оказавшись вдали от своих мучителей, обзаведясь подругами и понятным, хотя и жестким режимом в школе, мне удалось взглянуть со стороны на все те слова, что говорились мне ежедневно. И я начала понимать как никогда ясно, что все они были жестокой ложью, единственной целью которой являлось изничтожить меня, сжить со свету. Научившись узнавать старую ложь, научилась я так же различать ложь новую. Мистер Брокколихат, несомненно, был к нам излишне суров и не принимал никакой живости в наших характерах, ни единого проявления горячности душ наших, даже намека на взросление наших тел. Но я готова была спорить на что угодно, что именно деньги служили причиной скудной пищи, холодных спален, тонкой одежды и тусклых свечей в учебных комнатах. А никак не его упрямство. – Вы воспарили в эмпиреи, Джейн Эйр? – спросил он, нависнув надо мной. – Уж не возомнили ли вы себе, что сию минуту вознесетесь к престолу Всевышнего прямо из этого подвала? – Нет, сэр, – встав, ответила я. – Мечтательность, мисс Эйр, может сыграть с вами злую шутку, а в иных обстоятельствах даже стать причиной вашей гибели. Скажите, желаете ли вы, чтобы оборотень разорвал клыками вашу греховную плоть? Чтобы он выпустил кишки из вашего живота, подцепив их грязными когтями? Девочки, сидящие на полу за своим ужином, поежились. Даже старшие обхватили себя руками за плечи, пытаясь унять страх. – Нет, сэр, я этого не хочу. – Очень хорошо. Тогда прямо сейчас вы покажете, чему научились, и для этого возьмете саблю. Он указал пальцем на польскую саблю с цепочкой на эфесе, пылившуюся в углу, – такую тяжелую, что никто и не пытался с ней упражняться. Я подошла и взяла клинок в руки. Мистер Брокколихат уже стоял напротив меня, покачивая в руке мамлюкский шамшир, весящий втрое меньше. Я же с трудом удерживала свое оружие. Мы приняли правосторонние стойки, отсалютовав друг другу клинками. – Ан гард! – Он сделал шаг вперед и в три взмаха разрезал на мне одежду. Из двух царапин показалась кровь. – Защищайтесь, глупая девчонка! Я не была глупой и прекрасно понимала, что всех моих сил хватит разве что на пару-тройку взмахов. Оказалось, что на два, которые мистер Брокколихат даже не пытался парировать, просто уклоняясь от ударов. Ему это не стоило ни малейших усилий. Мне же досталось еще шесть длинных или коротких царапин, тренировочная рубашка была изрезана на плечах, боках и груди. Все девочки вскочили, все страстно болели за меня, но финал поединка ни у кого не вызывал сомнений… — Туше, – объявил наш наставник, танцевальным движением скользнув вперед и слегка коснувшись острием шамшира моей шеи. – Мисс Эйр, вы повержены, растоптаны и унижены. Один мой взмах, и вы лишитесь головы! Признайте свое поражение! — Если вам… вам, сэр, так хочется… это услышать, то да, я поражена! Но… — Разве могут быть какие-либо «но»? – надменно фыркнул он, а я, не имея сил поднять хотя бы на уровень пояса польскую карабелу, наоборот, резко опустила ее вниз, прямо на глянцевый сапог мистера Брокколихата. |