Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
Мы пошли в церковь пешком. Мистрис Фэйрфакс, провожавшая нас из дома, выглядела очень обеспокоенной. Мне хотелось поговорить с ней, но мистер Рочестер железной хваткой вцепился в меня и вел вперед. Он почти бежал, суровый и полный решимости. Я взглянула на него и испугалась: разве таким бывает лицо счастливого жениха? Разве сжаты его зубы, разве глаза его налиты мраком? У ворот кладбища мистер Рочестер остановился, по инерции я сделала еще два шага вперед, и он удержал меня. — Не жесток ли я в своей любви, Дженни? – спросил он. — От вашей мертвой хватки у меня точно будут синяки, сэр, – ответила я. – Вы сжали мое предплечье так, как лишь оборотни сжимают в своих челюстях добычу, не желая выпускать ее даже ценою жизни. Он нервно взглянул на меня и молча повел дальше. Через несколько минут мы вошли в храм, где нас уже ждал священник, облаченный в белые ризы. Все было тихо. Лишь две тени шевелились в дальнем углу, у фамильного склепа Рочестеров. Мне захотелось уйти. Резко развернуться и пойти – но не к замку, а прочь, через лес, минуя Миллькот, и дальше, дальше, хоть до самого Лондона, или до Ловуда, или в любое другое место, куда ноги выведут меня. Чутье мое диктовало, как следует поступить. Но разум и сердце настаивали на ином выборе. Мы заняли свое место перед алтарем. Началось венчание. Пастор долго и торжественно говорил о важности таинства брака, а потом традиционно сказал: — Я спрашиваю вас, жених и невеста, и заклинаю ответить мне честно и прямо, как в день Страшного суда, когда все тайны будут ведомы Господу нашему: известно ли кому-то препятствие для соединения вас двоих законным браком? Знайте: муж и жена, сочетающиеся вопреки слову Божию, не получат Его благословения, и брак их будет считаться незаконным! Пастор остановился, как того требовал ритуал, чтобы выждать формальную паузу. — Этот брак не может быть заключен! Я объявляю о препятствии! – вдруг раздался голос позади нас. Священник застыл в изумлении. Мистер Рочестер вдруг вздрогнул всем телом, словно земля разверзлась под ним. Но в следующее мгновение взял себя в руки. — Продолжайте! – твердым голосом велел он, глядя на священника. — Я не могу продолжить обряд, не выслушав этого господина и не разобравшись, говорит ли он правду… — Он лжет! – крикнул мистер Рочестер, сжав мою руку. Его лоб побледнел, глаза сверкали диким блеском. Мой жених был страшен и жалок. — Венчание должно прекратиться, – продолжил голос позади нас. – Непреодолимое препятствие для этого брака состоит в существовании предыдущего брака. Первая жена мистера Рочестера еще жива! Мое сердце ушло в пятки. Кровь заледенела в венах, глаза заволокло серой пеленой. Но женщина, если захочет, всегда может совладать со своими чувствами, так что я не упала в обморок на холодный церковный пол. — Кто вы? – спросил мой жених, обращаясь к незнакомцу. — Адвокат Бриггс из Лондона, сэр, и я… — Решили навязать на мою шею какую-то несуществующую жену?! — …решил напомнить вам, сэр, что прежняя ваша жена еще жива. ![]() Я обернулась и узнала в адвокате одну из теней, прежде стоявших у склепа. Мужчина вынул из кармана сложенный лист бумаги, развернул его и монотонно зачитал: «Я, нижеподписавшийся, утверждаю и могу доказать, что двадцатого октября NNNN года от Рождества Христова Эдвард Фэйрфакс Рочестер, англичанин из Торнфилд-холла, сочетался законным браком с моей сестрой, Бертой-Антуанеттой Мейсон, дочерью Ионы Мейсона и его законной супруги Антуанетты, урожденной креолки, в церкви Спаса на Ямайке. Свидетельство и запись о браке находятся в архивах церкви, а копия у меня в руках. Ричард Мейсон». |
![Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-36.webp] Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-36.webp]](img/book_covers/127/127153/book-illustration-36.webp)