Онлайн книга «Буратино. Правда и вымысел…»
|
— А вдруг он мстить будет? — высказал предположение один из учеников. — За то, что вы на него показания в полиции давали. — Кто давал? Кто давал? — накинулся на него один из свидетелей чуть ли не с кулаками. — Ты что такое говоришь, дурак? По уху хочешь? Я — могила. Полицейские из меня ничего не вытянули. Я всё врал. — И я всё врал, — говорил второй, бледнея. — А я вообще сказал, что Бланко сам на книжку налетел, — заявил третий. И в это мгновение дверь гимназии открылась, и на пороге появился Он. Спокоен, немного ленив и даже вальяжен, и по-прежнему носат. Обведя всех учащихся вовсе незлым взглядом, он спокойно поздоровался: — Привет, ребята. — Здорова, — не подумав, ляпнул кто-то и тут же осёкся. — Здравствуйте, синьор Буратино, — быстро сориентировался другой, и все тут подхватили: «Здравствуйте, синьор Буратино». Под их красноречивыми взглядами Пиноккио прошёл в свой класс и достал из мешка книгу, которую все присутствующие в классе узнали. Ощущая на себе взгляды, полные самых разных эмоций, Пиноккио спросил: — А что вы так на меня смотрите? Или у нас первый урок не математика? — Математика-математика, синьор Буратино, — недружно загалдели одноклассники, а некоторые зашептались, — у него всё схвачено, и полиция тоже. — Это точно, хоть весь класс перережет, его всё равно отпустят, — так же шёпотом отвечали другие. И тут прозвонил звонок, и мальчишки разбежались по своим местам. В класс вошёл учитель и первым делом взглянул на Буратино: — Вас, я вижу, отпустили? На каком основании? — Ввиду отсутствия состава преступления, — встал и ответил Пиноккио. — Вот как? — удивился учитель. — Впрочем, это не моё дело. И урок начался. После уроков Буратино побежал домой. Ему не терпелось рассказать всю эту историю Говорящему Сверчку. И тот с удовольствием выслушал всю эту историю. А потом после некоторого раздумья сказал: — Хорошо. — Что хорошо? — уточнил Буратино. — Хорошо, что всё обошлось — это, во-первых, а во-вторых, хорошо, что это всё случилось. Теперь ты приобрёл репутацию, а она дорогого стоит. — Я тоже так думаю, — согласился Пиноккио, — теперь меня будут уважать, и никто не будет называть меня носатым. — Причём здесь «носатый», дело не в этом. Дело в том, что твоё слово теперь будет иметь вес. Слухи об этом происшествии распространятся по городу. И ты станешь значительной фигурой на подростковом, конечно, уровне. И самое главное — ты установил контакт с полицией. И, в довершение ко всему этому, ты обзавёлся коллективом. — А ещё у меня есть друг, которому я могу доверять, — добавил Буратино. — С доверием я бы не спешил. Доверие — дело тонкое. — Почему? — Потому что никому и никогда нельзя доверять на все сто, — нравоучительно сказал Говорящий Сверчок. — Но ведь Рокко Чеснок… — Помолчи и послушай сначала. Вот ты говоришь, Рокко Чеснок такой-сякой-хороший, а ведь, по сути, ты его ещё не знаешь. Сколько вы с ним знакомы? — Ну, немного. Но из того, что я узнал о нём, мне ясно — он парень что надо, в беде не бросит. И, наверное, не продаст. — Вот именно, «наверное». — Но ведь он мне помогал, когда я оказался в беде. — А чего ему это стоило? — Ну и чего же? — спросил Буратино. — Да ничего. В том-то и дело. Ну, не поспал он одну ночь, зато сколько полезного узнал о тебе. |