Онлайн книга «Как закалялся дуб»
|
И Рокко пошёл на базар, а Пиноккио пошёл собирать бригаду. День был не очень удачным. И собравшаяся бригада сняла только семь сольдо. Пиноккио, к тому же, всю игру нервничал потому, что Рокко не появлялся. Чеснок появился только, когда пацаны уже подводили баланс. И уже по его хмурой физиономии Буратино понял, деньги дружок не принёс. — Ну, что? — спросил Буратино, когда бригада разбежалась по домам. — Убью гниду, — был лаконичен Чеснок. — Не томи, что она сказала? — Ничего не сказала, не было её на базаре. Другие цыганки были, а Аграфены не было. Я у них спрашиваю: «Где Аграфена?». А они мне: «Не знаем, мы за ней следить не нанимались». — Надо идти к ней домой, — решительно сказал Буратино. — В цыганский район ходить опасно, они, заразы, дружные и отчаянные. Если там борзеть, и убить могут, — произнёс Рокко. — Ну, и что ты предлагаешь? — Ждать эту курву на базаре. Я про неё кое-что узнал. Они никуда из города не денется. Она на маковой соломе дом себе богатый поставила, четыре лошади у неё и детей шестеро. Так что, ждать будем, — угрюмая физиономия Чеснока была до крайности серьёзная. Буратино почувствовал, что Рокко что-то недоговаривает, и сказал: — Давай, Рокко, выкладывай начистоту всё, что узнал про Аграфену. — Начистоту? — переспросил Рокко. — Начистоту, так начистоту. Мы этих денег, может, и не увидим даже. — Я так и понял, — сказал Буратино, — давай дальше. — Муж у Аграфены крутой, — произнёс Рокко и замолчал. — Не тяни. — В общем, она — жена ихнего барона. А за барона цыгане все как один встанут. — Ну, и что делать будем? — Не знаю, — ответил Чеснок. Но в данном случае Рокко врал, он всё прекрасно знал. Перед ребятами лежало два пути: забыть про деньги или идти на конфронтацию. — Как бы там ни было, я с тобой, — произнёс Рокко, — можешь на меня рассчитывать. — Это я и хотел от тебя услышать, — сказал Буратино. — И что решим? — спросил Рокко. — Война, — сурово выговорил Пиноккио и сжал кулаки. — Так тому и быть. Эта сволочь подавится нашими деньгами. Может, мы их и не сможем вернуть, но эта барыга кровью умоется, зуба даю, — поклялся Рокко. — Плакать будет, — весело заорал Буратино. — Плакать? Ха! Рыдать и скулить, и в грязи валяться, — в тон ему заорал Чеснок, да так заорал, что кошки брызнули из мусорных баков. — Ладно, — успокоившись, произнёс Буратино, — теперь надо всё обдумать. Надо с ней обязательно встретиться хотя бы ещё один раз. — Верно, — согласился Чеснок. — Может, всё ещё образуется. Может, она и приболела вовсе. — Заболела она давно, и болезнь её называется жадность. А жадность лечится только кулаком. А встретиться с ней нужно обязательно, хотя бы для того, чтобы объявить войну. — Это я беру на себя, — сказал Чеснок. — В школу ходить пока не буду, с самого утра — и на базар, пока не найду её, а как найду, отобью ей пузо. Это и будет объявлением войны, если она, конечно, деньги не принесёт. А впрочем, даже если и принесёт, всё равно отобью ливер за просрочку. Только что мы будем делать, если она на базаре не появится? — Есть одна мысль, — ободрил его Буратино. — Что за мысль? — Воспитание коллективом. — Это как? — Потом узнаешь. Глава 4 Цыганская война Рокко прождал цыганку на рынке три дня, она не появилась, а её подруги не скрывали наглых усмешек, глядя на парня. Наконец это так взбесило Чеснока, что в конце третьего дня он нашёл Буратино и сказал ему: |