Онлайн книга «Белый конь»
|
— Ничего. Женщине требовалась защита. Вам тоже. Сегодня в моих планах не значится побега из подземелья или других подобных развлечений. Кого поставите управляющим? — Я знаю одного человека, — загадочно сказал Аранд. — Пожалуй, тоже знаю. Славный выбор, — Дик посмотрел на Вильнеса. В темноте не видно, как тот покраснел, но его смущения до конца не мог скрыть самый густой мрак. Вильнес тоже знал. Разбойники шли по лесу, превращенному полосами лунного света в бесконечную лестницу. Им весело, хотя завтра все королевские отряды будут прочесывать лес. Хардэй не может сам участвовать в погоне, но не упустит последнюю возможность добыть и уничтожить документ, лишающий его прав на поместье. Туда, где он жил прежде, до принятия графского титула, ему тем более путь заказан из-за мужа Делинды. Отныне у них у всех начнется новая дорога. Не хочется, чтобы она снова когда-нибудь пересеклась с графской.[1] — Когда уходите? — спросил Дик у Аранда. — До рассвета. Надо убрать лагерь и отпустить солдат. — Куда? — На Север, в Черный бор. Там, говорят, рыщут отряды каторжников. Надо разобраться. — Пешком? Или… — Или что? — не понял брат атамана. — Могу провести. Тогда Хардэй вас точно не догонит. — Неплохо бы, — с легкой завистью вздохнул Аранд. — Но что будет в Хардэйле? — Вильнес возьмет грамоту, соберет всех крестьян, кому вернули закладные и остальных, кто посмелее. И явится к королю. Из тех, кого удалось чему-то научить в лесу, соберет народную гвардию. Когда вернется Фазан, возьмет его в помощники и быстро разберется в делах поместья. Вы мне сейчас дороже. Не хочу, чтобы вас казнили или отправили на Север по приговору раньше, чем разбойники вроде вас прославятся многими тысячами добрых дел. — Это напутствие, рыцарь? — засмеялся Аранд. — Надеюсь. — Дик говорил серьезно.[2] Через пару часов все, кто оставался, окольными путями отправились в Хардэйль, а все, кто уходил, бесконечной цепочкой исчезли в переходе. Вильнес последним видел уходящих. И ему больно оттого, что он не сможет пройти эту дорогу вместе с друзьями. Но его место здесь. Новый хранитель замка это чувствовал. — Мы навестим ваши края ещё не раз, — заверил его Толиен. — Проверим, как вы живете.[3] — Удачи в дороге, — пожелал долговязый нескладный парень и отпустил руку Аранда. Прежде чем исчезнуть, оставив новых друзей в Черном бору, Дик хмуро сказал атаману: — Довольно ложной гордости. Присоединяйтесь к общей эстафете. — Не примут. — Скажете, от меня. Иначе не узнать время ближайшего совета братства. Вас будут ждать там. Неплохо, если к тому времени вас будет уже полсотни. Аранд… Ты и Серго собирайте собственные отряды. На будущее. — Дик, ты… — Аранд впервые не мог удержать волнение и только умоляюще посмотрел на брата. — Это большая честь для нас, — сказал за него атаман. — Но многие считают нас бандитами. Как ты… — он улыбнулся, вспомнив их спор. Казалось, это происходило давным-давно. — Могу поручиться за вас, — сказал Дик. — До совета придумайте себе звание. — Что тут думать! — воскликнул Айгар. — С таким-то крестным можем быть только благородными разбойниками! — Звучит глупо, — пробурчал Олов. — Значит, точно не отвяжется. — Хорошее звание, — одобрил атаман. — Что скажешь, Дик? Странник молча сделал глазами знак, определяющий звание «кошмарнее некуда». Разбойники засмеялись. Даже Олевир позволил себе ехидное ржание. |