Онлайн книга «Люди и драконы»
|
— Вы так щедры, мастер! — Дик взял одну и замер, держа руку у рта и выглядывая в окно. Небо над двором стало тусклым, без всякой позолоты. Дик сделал последний глоток и запустил рюмкой в стену. — Я же просил, не разбивать их! — Турнир окончен. Если хотите наказать меня, пожалуйста. Но ваше зелье отныне пейте сами! — Каков наглец, — с улыбкой покачал головой Глерхэн, признавая поражение, но не сдаваясь. — Ты думаешь, твое упрямство безгранично? — Я выиграл. — Ещё бы пять минут и ты сломался! — Не-а! — Дик легкомысленно тряхнул волосами. — Проверим? — зловеще предложил Глерхэн. — Мы будем ужинать? — Дик непринужденно устроился в кресле, радуясь свободе. — С какой это стати мне кормить тебя? — Награда за победу. — А кто тебе обещал награду? — маг в насмешку красиво развел руками, показывая, что в них ничего нет. — И отправляйся спать без ужина! — Это лучшее, чем вы могли меня поздравить, мастер! После вашего угощения, мне кусок в горло не полезет. Позвольте удалиться? — Дик хотел встать. — Нет-нет, я передумал, — остановил его Глерхэн. — Твою победу в самом деле стоит отметить роскошным ужином! Могу предложить пудинг со вкусом змеиной настойки! Один — один? Дик справился с судорогой, прежде чем ответить. — Вы так щедры, мастер, но не посмею злоупотреблять вашей добротой. — Признайся, это было худшей пыткой в твоей жизни? — Худшим пари, — снисходительно склонил голову Дик. — Но это не всерьез. Сам обещал вас слушаться, а вы — что у меня не будет последствий от этого пойла. Переживу. — Отлично, — Глерхэн стал суровым. — Ты свободен. Завтра мы повторим турнир. Или тебе это не по силам? — сведя брови, наставник цепко вглядывался в лицо Дика. Но тот не выказал протеста. Возможно, не поверил до конца. — Готов, мастер. Глерхэн откинулся в кресле, дожидаясь, пока шаги ученика затихнут наверху. — Чистая победа, — уважительно пробормотал он. — Его, и правда, можно показать людям… * * * Завтра был новый турнир. В Глерхэн-холле собралось полсотни гостей. Исключительно рыцари, знатные друзья Глерхэна. Милорд с гордостью представил им своего ученика как полноправного рыцаря и объявил, что он непобедим в турнирах упрямства. Желает кто-нибудь попробовать? Мальчишка может выступить против всех сразу. Гости азартно согласились. — А что получу, если выиграю? — звонко спросил Дик, стоя во главе стола, рядом с хозяином банкета. — Наше уважение, рыцарь! — насмешливо ответил кто-то из гостей. — И восхищение вашей твердостью духа! — Ладно, получишь одно желание. На всех! Устраивает? — Готов, — Дик посмотрел на Глерхэна. — Какое условие, мастер? — Заклады выбирайте сами, свободно, — взмахнул рукой Глерхэн, приглашая своих гостей напрячь воображение. — Но будьте благоразумны, господа, он мне ещё понадобится! Не назначайте кровожадные условия, вроде, разрезать ножом руку за отказ повиноваться, — подряд. Хотя бы через раз! — Ваша очередь первая, мастер, — попросили молодые рыцари, крестники Глерхэна. — Вы хозяин! — понятно, что они хотели посмотреть, что сделает человек, лучше них знающий противника. Глерхэн поднял ладонь, отказываясь. — Я уже имел честь бесславно проиграть ему. Сегодня ваша очередь, господа. Я буду лишь судьей турнира. И, предупреждаю, наш друг весьма щепетилен в вопросе чести своего звания, но мало чувствителен к личным оскорблениям. |