Онлайн книга «В поисках дома»
|
Гейб толкнул ящик с пивом на место чуть сильнее, чем нужно, и бутылки зловеще задребезжали. Он ненавидел переулки воспоминаний. Спустя шесть лет он, наконец, смог признать, что ни в чем не виноват. Смерть Кэрри была несчастным случаем. Ужасной аварией, которую нельзя было предотвратить. Тем не менее, он не мог не думать о том, что мог что-то сделать. — Осторожно, Тайсон. Испортишь товар. Повернувшись на голос, он столкнулся лицом к лицу с сестрой. Как Лори всегда удавалось появляться бесшумно и тогда, когда он меньше всего этого хотел? Она прислонилась к дверному косяку и одарила его всезнающей улыбкой. — Скажи боссу, чтобы он вычел эту сумму из моей зарплаты, — буркнул он, не в настроении болтать. Лори сузила глаза, оценивая его. — Что случилось? Черт бы ее побрал. Черт бы побрал ее и ее сестринский инстинкт. Ему не нравилось, когда она видела его насквозь. — Ничего, — пробормотал Гейб, снова поворачиваясь к запасам. — Просто куча дел. К выходным надо разобраться с товаром. Он неопределенно махнул на ящики с бутылками, окружавшие его. Позади послышалось тихое, понимающее «хм». Этот звук сопровождал его худшие подростковые кошмары. Этот звук сигнализировал о приближающейся нотации. — Я встретила в баре Шона. Черт, это было не к добру. Когда его сестра вцеплялась в его лучшего друга, Гейб знал, что у него нет шансов. Шон, может, и был ростом шесть футов пять дюймов, занимался боевыми искусствами, но съеживался, как маленький ребенок, перед сестрой Гейба. А еще он пел как канарейка каждый раз, когда она спрашивала его о чем-то, что хотела выяснить. — Он сказал, что ты нанял для Руби новую няню. Девочку из квартиры напротив. Гейб опустил голову в знак поражения. Он должен был знать, что именно поэтому Лори загнала его в угол в кладовой. Шон рассказал ей о Хоуп, и Лори пришла узнать подробности. — Вряд ли ее можно назвать девочкой. Хоуп лет двадцать пять. — Из ее договора аренды он знал, что ей двадцать шесть лет, столько же, сколько ему было, когда родилась Руби. — Она совершеннолетняя по законам всех пятидесяти штатов. — Хм. Дерьмо. Забыв о подсчете бутылок, он посмотрел на сестру. — Господи, может, уже скажешь, что хочешь? Ты явно пришла сюда для этого, так что, говори. Лори перекинула волосы через плечо и скрестила руки на груди. — Ладно. Я пришла сюда узнать, не захочешь ли ты, чтобы я забрала Руби на эти выходные, а потом Шон сказал мне, что ты нанял новую замечательную няню, которая очень даже вписывается в твою семью. И я подумала про себя: «Ну и дела, почему я ничего не слышала об этой замечательной новой няне?». Гейб вздохнул. — Потому что не о чем слышать. Хоуп была готова присмотреть за Руби, когда я в этом нуждался. Время удачно совпало, вот и все. — Значит, ты ее не целовал. Черт, он убьет Шона. — Это тебя не касается. — Я поднималась наверх познакомиться, — призналась она. Гейб с отвисшей челюстью уставился на сестру. — Скажи, что ты шутишь. Выражение лица Лори сменилось с самодовольного на вызывающее, ее руки все еще были скрещены на груди. — Нисколько. Мне все равно нужно было к тебе подняться, чтобы оставить еду. Гейб раздраженно провел рукой по волосам, стараясь не выдернуть их. — Господи, Лори. Какого черта? Почему ты всегда думаешь, что можешь совать нос во все аспекты моей жизни? |