Онлайн книга «Мимо открытых окон»
|
— Ваше имя? – спросил служащий. — Беатрис Медоуз. Он с минуту смотрел в экран компьютера, потом взглянул на меня. — Вы записаны на прием? — Нет. А надо? — Нынешняя политика консульства предполагает прием по записи, кроме чрезвычайных случаев. У вас чрезвычайный случай? — О боже, да. Самый что ни на есть. Пожалуйста, нам нужна помощь. – Я так дрожала, что зубы стучали, но, насколько я могла судить, выражение лица собеседника ничуть не изменилось. Общаться с человеком в маске оказалось сложнее, чем можно было представить. — Какова конкретно природа вашей чрезвычайности? — Меня зовут Беатрис Медоуз, я гражданка Соединенных Штатов. У меня забрали паспорт, поэтому удостоверения личности у меня нет. Меня похитили. Нас всех похитили. И мы сбежали. Я не знаю, ищут ли нас похитители. Мужчина встал и оглянулся через плечо. — Попрошу вас пройти туда. – Он указал за спину пехотинцам. Мы стояли и смотрели, как он разговаривает по телефону. Я не слышала, что он говорил, но через несколько минут после того, как он положил трубку, появилась женщина в деловом костюме. Она открыла стеклянную дверь и сделала приглашающий жест: — Пойдемте со мной. Нас отвели в комнату для переговоров и усадили за большой стол. Мы все трое сгрудились с одной стороны, а женщина села напротив, внимательно глядя на нас поверх маски. — Я сотрудник консульства. Меня зовут Мелисса Чандра. Вы утверждаете, что вас похитили. — Да. Меня из Канзас-Сити, а их… – Я кивнула Садику. — Я эмир Садик ибн Абдулазиз ибн Салман Аль Сауд. Меня похитили из отеля в Дубае, – сообщил он. – Можете звать меня «ваше высочество». Покосившись на него, я закатила глаза, но мисс Чандра выпрямила спину и, моргая, уставилась на странного подростка. — Джеки? – подсказала я. Девочка нервно поерзала на стуле и взглянула на меня. — Не стесняйся. — Меня зовут Ван Цзя И, но можете звать меня Джеки. Как Джеки Кеннеди. Меня похитили на школьной экскурсии в Пекине. — Вы, мисс Медоуз, гражданка США, а они нет? – уточнила мисс Чандра. — Нет, но они со мной. Мы сбежали вместе, и я не знала, куда еще их везти. Девочке десять, юноше четырнадцать. — Почти пятнадцать, – уточнил Садик. — Хорошо. Сейчас отдыхайте, а я скоро вернусь. Мисс Чандра ушла, и мы стали ждать. Меня перестало трясти, но ладони были потными. Я знала, что Лазло и Густав не войдут в эту дверь, но подсознательно ожидала увидеть Эйдена. Или еще кого-то, кто работал на Них, кто мог сказать: «Она лжет. Она убила трех человек и похитила этих детей». Однако мисс Чандра вернулась с мужчиной в костюме, и мы повторили ему все, что уже рассказали. — Хотите поесть, попить? – предложила мисс Чандра. — Нет, мы позавтракали. — Я хочу в туалет, – прошептала Джеки. — Давай отведу тебя. – Работница консульства подошла к двери и остановилась в ожидании Джеки. — А нельзя нам пойти всем вместе? – взмолилась я. Похоже, всю оставшуюся жизнь мне придется преодолевать этот страх: я не могла отпустить от себя Джеки, боясь, что она не вернется. Мисс Чандра слегка растерялась, но согласилась. Мы проследовали за ней в туалет, и, пока Джеки была внутри, мы с Садиком ждали в коридоре. Потом мисс Чандра отвела нас назад в комнату для переговоров. Там нас снова оставили одних. Прошло несколько часов, дети уснули на полу, съежившись в углу спина к спине. Если верить часам над дверью, мы прождали почти пять часов, когда мисс Чандра принесла нам пакеты с едой из «Макдоналдса». Вкус картошки фри служил своеобразным доказательством, что мы на свободе. Мы жадно проглотили угощение и в честь нашего спасения чокнулись пластиковыми стаканчиками с колой. |