Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 111 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 111

— Я помог ее написать! – воскликнул Финли, убирая с глаз слишком длинные каштановые волосы.

— Что ж, любопытно. – Вики разомкнула скрещенные руки, чтобы взять листок, и теперь нельзя было не заметить, как дрожат ее пальцы.

— Тебе не нужно волноваться. Мы написали всякие приятности, – сказал Финли, чем вызвал у нее улыбку.

— Спасибо! Мне и правда стало спокойнее. – Вики облизала пересохшие губы кончиком языка и начала читать: – «Виктория Ламбах работала в букинистическом магазине „Читающий лис“ с двадцать шестого ноября по третье декабря и за это короткое время стала незаменимой для персонала, покупателей и, прежде всего, для меня». Ох! – Она подняла глаза на Грэма. – Это очень мило! – Чувство сдавленности в груди начало ослабевать. По какой-то причине он, казалось, простил ее. Хотя бы отчасти.

Грэм кивнул.

— Дальше будет еще приятнее. – Правый уголок его рта дернулся.

— Еще приятнее? С трудом могу представить. Но я продолжу: «Виктория Ламбах была чрезвычайно вовлеченной и дружелюбной временной сотрудницей, которая к тому же прекрасно выглядит и отлично целуется». Которая прекрасно выглядит и отлично целуется. – Вики не смогла удержаться от громкого смеха. – Это и правда очень личная рекомендация!

Финли кивнул с серьезным выражением лица.

— Это предложение папе продиктовала Герти. Но последнее он написал сам. – Он взял у Вики листок и прочитал вслух: «Я очень скучаю по Виктории Ламбах. С тех пор как она уехала в Германию, снег перестал быть таким белым, рождественские огни такими иск… искрящимися – это трудное слово, – а катание на санках таким веселым. Мы с моим сыном Финли очень хотели бы, чтобы в новом году она снова стала частью нашей жизни». – Финли сделал небольшую паузу, а затем вопросительно посмотрел на нее: – Ну, что скажешь?

— Ого! – ответила Вики, и она правда была крайне потрясена. – Что ж, если после такой рекомендации передо мной не откроются все двери, то я даже не знаю. И как удобно получить ее именно сейчас! Я уволилась с прежней работы меньше месяца назад.

— Из аукционного дома? – удивленно спросил Грэм.

Она кивнула.

— Ох! – Он на мгновение замолчал, а затем сказал: – Полагаю, Финли хочет посмотреть телевизор после долгого путешествия. Я прав?

Финли не выглядел особенно воодушевленным, но все же кивнул.

— Мне хочется посмотреть «Огги Огги»! Хотя я уже слишком большой для этого мультика.

Вики провела их обоих в гостиную и включила для Финли мультсериал на плоском экране.

— Телевизор почти такой же большой, как экран в кинотеатре! – сказал впечатленный Финли. Казалось, он уже не так сильно возражал против того, что не может их слушать.

— Согласен! У тебя даже есть терраса! – Грэм криво улыбнулся. – Мы можем выйти? Не припомню, чтобы я когда-нибудь бывал на террасе на крыше.

— Конечно. – Вики открыла стеклянную дверь, и они подошли к перилам. Грэм огляделся. День стоял ясный, и вдали смутно виднелись покрытые снегом вершины Альп.

— Потрясающий вид! – сказал он. Вики кивнула, и на некоторое время между ними повисло неловкое молчание.

Наконец Грэм его нарушил:

— А что теперь с должностью управляющего филиалом в Берлине, если ты уволилась?

— Ее получил кто-то другой, – ответила Вики. – Но все нормально, – поспешила заверить она. – Я никогда этого не хотела. То есть никогда по-настоящему не хотела. Мне лишь казалось, что я сильно этого хочу. Я не думала, что у меня может быть другой путь. Пока не приехала в Суинтон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь