Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 110 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 110

— Спрашивайте! – сказала она более дружелюбным тоном.

— Понимаю, что еще рано, но в холле стоит мужчина с маленьким мальчиком, и они хотят подняться к вам. Могу я их впустить?

Что, простите? Вики чуть не выронила трубку. Мужчина с мальчиком! Может ли это быть… Нет, это слишком безумно!

— Мужчина представился? – спросила Вики сквозь оглушительный стук своего сердца. Трубка домофона дрожала в ее руке.

— Да, он сказал, что его фамилия Гершвин. Грэм Гершвин.

— Эрскин, – беззвучно поправила его Вики. Это и правда был он! Вместе с Финли. – Вы отправите их наверх? – Она уже почти повесила трубку, как вдруг кое-что вспомнила. – Подождите минутку! Задержите их еще немного. Две минуты! Нет! Лучше пять. Хотя бы пять! Мне нужно кое-что сделать. – Вики вдавила трубку в держатель, а когда та упала, то просто оставила ее висеть.

Ей срочно нужно было привести все в порядок до прихода Грэма и Финли! На столе в гостиной все еще лежали ингредиенты для «Пиммса», которые она купила вчера перед самым закрытием магазина, а также пустая бутылка и картонные коробки из доставки. На ней все еще были пижама и халат. Она не умылась, не причесалась и не накрасилась. Даже зубы не почистила! Почему Грэм ее не предупредил?

Вики понятия не имела, за что хвататься в первую очередь, но ее по-прежнему быстро колотящееся сердце переполняло счастье: Грэм здесь! Он правда здесь! Она все еще не могла в это поверить.

Вики успела одеться, причесаться, почистить зубы и выбросить в мусорное ведро пустую бутылку и коробки из-под еды, прежде чем раздался звонок в дверь.

Она глубоко вдохнула, еще раз пригладила руками волосы и открыла дверь.

За дверью стояли они – Грэм и Финли, рука в руке. И все слова, которые Вики обдумывала, пока чистила зубы, внезапно вылетели из головы.

— Привет! – единственное, что ей удалось произнести. Затем она обхватила себя руками, чтобы отец с сыном не заметили, как дрожат ее ладони.

— Привет! – произнес в ответ Грэм, что не слишком способствовало дальнейшему разговору, но, к счастью, Финли взял инициативу на себя.

— Я получил набор фокусника, который через тебя передал Санта, и теперь могу сделать так, чтобы роза исчезла в шляпе. – Он улыбнулся своей самой ослепительной мальчишеской улыбкой с щербинками между зубов, и Вики растаяла, несмотря на странное буйство эмоций внутри нее.

— И ты приехал показать мне этот фокус? – Она избегала взгляда Грэма. До сих пор она лишь мельком посмотрела на него, чтобы сохранить хотя бы крошечный намек на самообладание.

— Нет, папа не разрешил мне взять набор с собой, потому что он слишком большой. Мы привезли только ручную кладь. – Финли тяжело вздохнул. – Мы прилетели, потому что папа хочет тебе кое-что отдать. – Он высвободил свою руку из руки Грэма и толкнул его локтем в бок.

— Ты хочешь мне что-то отдать? – Теперь Вики пришлось взглянуть на Грэма, и это было нехорошо. Совсем нехорошо! Его незабудковые глаза, очки, ямочка, разделяющая подбородок пополам, эти прекрасные губы… Как же она по нему скучала! И по нему, и по Финли.

— Да. – Грэм прочистил горло. – Ты так быстро уехала, что я даже не успел отдать тебе рекомендацию.

— Рекомендацию? – Вики вскинула брови.

— Твою рекомендацию с работы, – добавил Грэм. Он протянул прозрачный конверт с листом бумаги внутри. – Все мои помощники получают такую справку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь