Книга Индиго, страница 29 – Келси Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Индиго»

📃 Cтраница 29

— Ладно, — сказала мама, отмахнувшись от этой темы, как будто она была настолько же грязной, насколько я себя чувствовал. — Ну, напиши нам, когда будешь возвращаться домой.

— Обязательно.

— Повеселись, — поддразнил папа.

— О, да, — саркастически хмыкнул я. — Уйма веселья.

Как я уже говорил, получать стояк, проводя время с моим лучшим другом и соседом по комнате... не входит в список моих любимых хобби.

Я повесил трубку и вылез из машины. Потрёпанный старый грузовик Нейта уже стоял на парковке вместе с дюжиной других машин. Место было оживлённым. У бархатного каната вышибала попросил моё удостоверение. Он взял его у меня и внимательно осмотрел.

Вернув удостоверение, тот спросил:

— Могу я узнать, что случилось? — жестом указал он на мой правый глаз.

— Фейерверк взорвался у меня перед носом, — сказал я, засовывая бумажник обратно в карман.

Вышибала хмыкнул и кивнул.

— Хреново. Когда это случилось?

— Мне было восемь.

Выражение его лица сменилось с заинтригованного на удивлённое, и он произнёс:

— Чёрт возьми. Совсем ребёнок. Жаль это слышать.

— Ага, это было давно, — сказал я, не потрудившись упомянуть, что время от времени мне всё ещё снятся кошмары об этом.

Он кивнул.

— Что ж, повязка тебе идёт, — похвалил вышибала, и это прозвучало совсем иначе, чем, когда это сказал Нейт. Комплимент прозвучал откуда-то из другого мира. В нём чувствовались искренность и уважение. Это было приятно, и, возможно, впервые я задумался о том, каково это — иметь других друзей.

— Спасибо, — ответил я.

Вышибала отступил в сторону, отстегнул бархатную верёвку, преграждавшую мне путь к двери, и кивнул.

— Можешь войти.

Свет снаружи погас, как только дверь за мной закрылась. Я почти не видел того, что было прямо передо мной; я мог видеть только то, куда направлялся, — сцену.

На шесте вертелась девушка. Блондинка, одетая только в стринги, которые мерцали в свете прожекторов. На её сосках и пупке были пирсинги; свет выхватывал эти маленькие драгоценности каждый раз, когда она поворачивалась вокруг шеста. Должно быть, я был ослеплён ими, или, может быть, из-за её стрингов... или, может быть, из-за того, что в том месте было охренительно темно, потому что я никого не замечал вокруг себя, пока поднос с напитками с грохотом не упал на пол.

— Ой! — вскрикнула от удивления девушка, отскакивая назад, подальше от меня и разбитого стекла между нашими ногами. — Мне так жаль!

— Дерьмо, — пробормотал я сквозь стиснутые зубы, глядя на беспорядок, прежде чем посмотреть, на кого я только что наткнулся.

Было слишком темно, чтобы разглядеть детали, но я разглядел достаточно, чтобы понять, что на ней не так уж много одежды.

— Нет, это мне жаль, — сказал я, отмахиваясь от её извинений. — Я... я не смотрел, куда иду. Проклятье, эм... вот, позволь мне...

Я начал приседать, когда девушка замахала руками, останавливая меня.

— Нет, нет, не беспокойся об этом. Я позову бармена. Он всё уберёт.

Медленно выпрямившись в полный рост, я спросил:

— Ты уверена? Мне очень стыдно. Я…

— Нет, не переживай. Правда, всё в порядке. Я работаю здесь уже несколько лет и не могу сказать, сколько раз такое случалось.

Было темно — я уже убедился в этом. Поэтому не мог разглядеть цвет её волос или глаз, не мог понять, была ли на ней юбка или просто нижнее белье. Но я видел её улыбку и... блин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь