Онлайн книга «Индиго»
|
— Ладно, ладно, я положу его на место. Боже, — пробормотал Нейт, словно я испортил ему всё веселье. Затем я услышал, как он роется в другом ящике и похотливо стонет. — Чувак, её трусики это что-то с чем-то, мать вашу. Ни хрена себе. Нейт рылся в её нижнем белье, и какая-то извращённая, любопытная часть меня тоже хотела туда заглянуть. Но я не позволил своей руке опуститься, не позволил даже мельком взглянуть на маленькие клочки шёлка, кружева или что там он находил. Это было не моё дело, да и не его тоже. — Клянусь Богом, если мы сейчас же не уберёмся отсюда, я оставлю твою задницу и... — Ну и что ты собираешься делать? — Голос Нейта изменился, в его словах появилась тёмная ярость. Он рванулся ко мне, прижимая меня к двери всем телом. — Что же ты собираешься делать, Рев? А? Позвонишь мамочке и папочке? Позвонишь копам? И что ты им скажешь, а? Что я вломился в дом какой-то сучары? И знаешь, что я им скажу? Я бы сказал, что «он был рядом со мной, офицер». Так что тебе стоит подумать, что ты собираешься делать, хорошо? Потому что я уже знаю, что я сделаю, если ты, блядь, это сделаешь. Я наклонил голову, ища в его безумных глазах ту частичку моего друга, которая пропала в эти моменты хаоса. — Ты угрожаешь мне, Нейт? — Ага, я, блядь, угрожаю тебе, падла, — выплюнул он мне в лицо. — Перестань думать, что ты лучше меня, со своим высокомерным, дерьмовым отношением. Мы одинаковые, Рев. Мы охренительно одинаковые. Ты тоже здесь. Он толкнул меня, но я не шелохнулся, не ответил, и Нейт отошёл, чтобы снова порыться в ящиках. На этот раз я не сводил с Нейта пристального взгляда, пока он вытаскивал из ящика лоскуток чёрного атласа и засовывал его в карман. Затем он открыл шкатулку с драгоценностями, стоявшую на комоде, достал горсть блестящих украшений и положил их в карман. Нейт бросил бумажник в открытый ящик с нижним бельём и промчался мимо меня через дверь вниз по лестнице. — Пошли, — рявкнул он от двери. Я сглотнул жгучее, тошнотворное чувство вины, подступившее к горлу, и обвёл взглядом комнату девушки. Может, в ящике комода у девчонки и лежал чудовищный фаллоимитатор, но на стенах висели постеры «Девочек Гилмор». На кружевном покрывале лежал старый плюшевый мишка, ожидавший её возвращения. На прикроватной тумбочке стояли фотографии в рамочках, а со спинки кровати свисал пушистый розовый халат. Она была всего лишь грёбаной девчонкой и не заслуживала того, чтобы, вернувшись домой, обнаружить, что её фигня была украдена. Но Нейт был прав. Я тоже был там. Если бы я сдал его, мне пришлось бы сдаться и самому, а что в этом хорошего? Поэтому я покинул её комнату и побежал вниз по лестнице, поклявшись никогда больше не вспоминать об этом моменте. ГЛАВА ШЕСТАЯ — Сегодня, друг мой, мы наконец-то займёмся твоим перепихоном. Я поднял голову от тарелки с хлопьями, которые ел. — Зачем? Нейт вышел на кухню из своей спальни, сделав такое заявление, словно ему только что пришла в голову лучшая идея со времён изобретения открывалки для консервов без помощи рук. — Тебе двадцать два года, — сказал он, опускаясь на стул напротив меня за маленьким столиком, который мы притащили с обочины. — Ага... и к чему ты клонишь? — смерил его взглядом, отправляя в рот очередную ложку. |