Онлайн книга «ЗАТО: город забвения»
|
— Понимаю, — спокойно признала Громова. — Но если его тело там, я хочу найти его. И по возможности понять, что именно с ним случилось. — Зачем для этого ехать самой? Пусть бы полиция проверяла версию… Он осекся под ее насмешливым взглядом. — А то вы сами не знаете, — едко заметила Громова, — куда полиция посылает с таким. Мне только сказали, что моего брата давно пора признать мертвым и не морочить себе голову. А на то, чтобы проверять ниточку десятилетней давности, времени ни у кого нет. — И вы решили поехать туда сами… — Макаров покачал головой. — Весьма опрометчиво. Не боитесь повторить судьбу брата в этом… городе смерти? — А вы что, верите в городские легенды? — вопросом на вопрос ответила она, на этот раз посмотрев на него с вызовом. — Мне казалось, человек вроде вас должен быть рационален до мозга костей. Пришла очередь Макарова отводить взгляд, делая вид, что он крайне заинтересован вымазыванием остатков соуса последней палочкой картофеля. Перед глазами у него вновь встала ободранная входная дверь в темном вонючем подъезде, но он усилием воли прогнал этот образ. — Знаете, я живу в Москве уже почти пятнадцать лет, но родился и вырос я в Шелково. Это город в Подмосковье, километров двадцать от МКАДа. У нас там всяких таких легенд… В общем, хватает. Помню, в школе еще когда учился, мы все искали лифт, который едет в ад. Прям ходили по разным домам и катались на лифтах. Не спрашивайте, зачем мы так хотели попасть в ад. Просто искали приключений… И, конечно, никто из нас толком не верил в легенду… — Знакомая история, — хмыкнула Громова. — Мы в детстве тоже вызывали всяких… существ, прекрасно зная, что никто не придет. Но к чему вы это сейчас? Он доел картошку и принялся вытирать руки салфеткой. — К тому, что лет восемь или даже уже почти девять назад завелся в Шелково маньяк, совершавший убийства по мотивам местных городских легенд. С полгода его ловили, даже кого-то поймали, но потом вроде как оказалось, что убийц было двое и одному удалось сбежать. Но мой приятель — работали с ним раньше — как-то раз за рюмкой чая убеждал меня, что второго убийцу увез тот самый лифт. Увез в тот самый ад. — И вы на полном серьезе верите, что так и было? — недоверчиво уточнила Громова. Макаров пожал плечами и даже попытался изобразить улыбку. — Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам… Так ли нужно заигрывать с подобными вещами? — Хм… Майор полиции, цитирующий Шекспира, — это сильно. — А это Шекспир? — удивленно переспросил Макаров. — У нас так полковник говорил. Умнейший мужик. Громова рассмеялась. Не заливисто и жеманно, как порой хихикают дамы на свидании, когда хотят показать, что у них есть чувство юмора и их рассмешила твоя шутка. Прозвучало, скорее, немного нервно. Потом она очень быстро посерьезнела. — Если вы пытаетесь торговаться, то я готова поднять ваш гонорар до пятнашки в сутки. Но вы нужны мне в том городке, ладно? Я не верю в аномальные зоны, но там определенно может таиться какая-то опасность. Да и ваши навыки следователя мне пригодятся. — Я был опером, а не следователем, — поправил Макаров. — Для меня разницы особой нет. Так вы со мной? Он дал себе пару мгновений подумать, после чего махнул рукой. — Да поехали… Чего уж там? |