Онлайн книга «Правда без лицензии»
|
Бабушка осталась бы довольна произведённым на внучку впечатлением, если бы умела читать мысли. — Ситуайена Грандин и ситуайен Круадевер, с визитом к хозяйке дома, — чопорно сообщил аксиомант слуге, протягивая визитную карточку. Юноша в ливрее подставил поднос, поклонился и просеменил наверх. Второй слуга, облачённый в костюм попроще, с поклоном принял верхнюю одежду гостей и трость и торжественно отнёс всё в боковую комнатку. Круадевер вёл себя так, будто это он пришёл в гости к родственнице: заложив руки за спину, непринужденно прошёлся вдоль стены, зачем-то выглянул в окно, затем остановился и, широко расставив длинные ноги, принялся изучать перламутровый горшок с лохматым экзотическим растением. Бьен переминалась с ноги на ногу, борясь с желанием съёжиться и обхватить себя руками за плечи. Пару минут спустя из бокового коридора, шаркая, появился Жозеф Паттер. Вид у него был испуганный. — Всё-таки вы пришли, — прошелестел старичок, глядя на Бьен. — Мадам Грандин… — Явилась?! — раскатисто прогремел на весь холл голос бабушки. Мгновением позже появилась и она сама — начала спускаться по лестнице, отстукивая тростью каждый шаг. Сегодня мадам Грандин вырядилась в костюм чёрного бархата с кружевной отделкой, навесила на шею громоздкое ожерелье с крупными жёлтыми камнями и вдела в уши серьги из того же гарнитура, на руки натянула чёрные ажурные перчатки. Для полноты образа «царственной» тиранши не хватало только диадемы, — вместо неё на голове бабушки красовался чёрный головной убор, похожий на тюрбан. Несчастный дворецкий вжал голову в плечи. — Добрый день, мадам. Не обольщайтесь, я здесь по делу, — сказала Бьен. И на секунду подумала о том, как хотелось бы занять нервные руки — как вариант, по примеру Круадевера сцепить их за спиной. Но зеркалить его позу сейчас выглядело бы ребячеством. — Я знаю, — старуха с пренебрежением фыркнула. — Этот слизняк битый час нудил, что ты заявишься сюда, только вот внятно объяснить цель твоего визита не смог. Я поначалу решила, что он наконец-то сбрендил… — она метнула на дворецкого уничижительный взгляд. — Но нет, пожалуй, ещё немного продержится на своей службе. — Мадам Грандин, просим прощения за вторжение, но нам необходимо сделать обыск, — тоном заядлого зануды заявил просветитель. — Поступило сообщение о том, что в вашем доме произошла не-Правдивость, связанная с письмами. Мы обязаны проверить. Прошу проявить понимание. — Что за чепуха?! — старуха побагровела, мгновенно обретая явственное сходство с Рэмом. «А ещё от родства отпирается», — с удовлетворением отметила Бьен. — В моём доме нет ничего преступного! И ты, — бабушка ткнула пальцем в её сторону, — знаешь, что это Правда! Чёрт побери этого старого суеслова! Под свирепым взором хозяйки Жозеф побледнел. Казалось, бедолага вот-вот расплачется. — А я всё-таки проверю, — заупрямилась Бьен и сделала шаг вперёд. — И имею на то безоговорочное право. В конце концов, это моё фамильное гнездо! У слуги в ливрее вытянулось лицо. — В отдалённом будущем, — отчеканила мадам Грандин и даже пристукнула тростью о пол. — Дождись моей кончины и уж тогда делай здесь всё, что пожелаешь! — Мне заплатили за работу, и я её выполню! — Меркантильная девица! — Добросовестная Правидица, — возразила Бьен. |