Книга Правда без лицензии, страница 278 – Ксения Кирина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правда без лицензии»

📃 Cтраница 278

Из угла донёсся шорох, и девушка оглянулась. Источник звука тут же вышел из-под комода на ковёр, поблёскивая глазками и шумно принюхиваясь.

— Доброе утро, Понтик, — прошептала Бьен.

Ёжик приветственно фыркнул и с топотком шмыгнул в коридор. Бьен, догадавшись, что л’утэ проголодался, надела тапочки, прихватила с тумбочки поднос и прошла на кухню, где Понтик уже вовсю крутился возле ножки стола. На полу нашлись два блюдечка; одно Бьен наполнила молоком, в другое поломала на кусочки несколько печений, найденных в жестяной банке на полке.

— Я понимаю, что ты не разговариваешь на человеческих языках, — начала девушка, присев на корточки, — но всё-таки спрошу: почему ты не остановил или хотя бы не задержал Мелиссу, когда она забрала отсюда вместилище Лу?

Понтик на мгновение отвлёкся от завтрака и посмотрел на неё с укоризной. Бьен почувствовала его объяснение: он л’утэ, и тельце не принадлежит ему, но даже если бы и принадлежало, ему нужно когда-то и спать…

— Извини, — покаялась Бьен.

Понтик великодушно дал понять, что извинения приняты. Бьен поднялась и на цыпочках прокралась обратно в спальню, однако в предосторожностях не было нужды: Густав пробудился самостоятельно.

— Доброе утро, мадам Круадевер, — пробормотал он, стягивая с головы компресс. — Сколько сейчас времени?

Бьен сверилась с часами на комоде.

— Почти восемь.

— Три часа на сборы, — Густав сел, заспанно протирая глаза. Волосы у него взлохматились, и грозный аксиомант смотрелся до ужаса мило.

— Сборы?

— Если я пойду на работу в таком виде, меня неправильно поймут, — Густав откинул одеяло, демонстрируя пижаму. — И вы, полагаю, в первый выход в качестве замужней дамы захотите носить что-нибудь другое.

— Мы же вроде как умалчиваем факт моего замужества и вашей женитьбы, разве нет?

— Справедливо. Сантуару уже всё известно, но до него нужно добраться.

— Сначала мне нужно вернуться к себе, — сказала Бьен, проглотив напрашивающееся слово «домой», и замялась — кто-нибудь может увидеть, как она выходит из квартиры Густава, и тогда сплетен не оберёшься…

— Я могу проводить вас так, чтобы никто ничего не заметил, — предложил он, мгновенно поняв причину её замешательства.

И вдруг Бьен осенило.

— У меня есть идея получше, — объявила она.

Судя по планировке квартиры, они сейчас находились над комнатой Бьен, более того — кровать Густава стояла в том же углу, что и кровать Бьен, хотя была не в пример шире.

Веритарчесса сбросила тапочки, забралась с ногами на постель, легла на освобождённое Густавом место, прикрыла глаза, вспоминая «Авинэ Гриот»…

И после очень короткого полёта хлопнулась в объятия своей кровати.

Произошло это довольно громко — и неприятно: падать с высоты потолка, пусть и на матрас, — дело рискованное. Но возмущённо скрипнувшая мебель выдержала столь внезапный натиск.

Зато последствий от искажения Правды Бьен не ощутила: Остуда отпустила её.

На шум примчалась мадам Катрина в пеньюаре и тюрбане из полотенца.

— Откуда ты взялась?! — испуганно выдохнула она. Из-за её плеча выглянул чуть-чуть опоздавший Рэм.

— С потолка, матушка, — Бьен, кряхтя, приняла сидячее положение, ощупала себя (все части пребывали на положенных местах и в полной комплектации) и спустила ноги с кровати. — Прости, я не хотела никого пугать. Доброе утро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь