Онлайн книга «Правда без лицензии»
|
— Ты всё видел! И помогал этим ублюдкам меня похитить! — вышел из себя Рэм. — Я думал, что… — Ты не думал! В том-то и дело, что ты не думал! У тебя мозги поплыли! — А у тебя так не поплыли, на эту черноволосую кокотку! — Орест перешёл в наступление. — Эта «кокотка» — жена Конрада Альфира, и по его просьбе скрывалась у нас дома. Не за просто так, — сообщила ему Бьен. — А ты, поганец, сейчас всю семью поставил под удар. Орест ещё пытался оправдываться, протестовать, винить во всём Медею, Мелиссу, Бьен и Рэма, но один-единственный аргумент сестры заставил его замолчать: — Дома поговорим, — сквозь зубы процедила Бьен. — Когда выберемся отсюда. И с того мгновения она только и делала, что думала изо всех сил, потому что сказанное было Правдой. Как, оказывается, плохо, когда осознаёшь, что возможность сбежать есть, но воспользоваться ею нельзя, потому что последствия сделают всё только хуже. Проход сквозь стену подвала чреват попаданием и последующим пропаданием в толще земли. Путь через дверь и лестницы — верная драка, исход которой предрешён (и не в их пользу). Знать бы, где Клэффи… Знать бы хоть что-то! Минуты ползли как подавленные улитки. Орест забился в уголок, выглядя маленьким и жалким. Рэм снова лёг — похоже, ему досталось сильнее, чем он старался показать. Бьен сидела на полу, обхватив руками колени и подтянув их к подбородку; Остуда словно бы слабела и тут же напоминала о себе то ознобом, то гусиной кожей, то перестуком зубов (а чаще всего — всем сразу). Разум требовал что-нибудь предпринять, и как можно скорее. Ох, Орест, Орест… Младший брат для неё, но старший мужчина в семье Грандин. Орест, с которого, как и со всех остальных в семье, матушка взяла Правдивую клятву никому не рассказывать о способностях Бьен… А он рассказал не обо мне, а о Медее в нашем доме, с горечью подумала Бьен, и поэтому никакая клятва не остановила его. Бабушка Грандин была права в отношении одного из внуков. — Кто-то идёт, — прошептал Рэм. Бьен встрепенулась. По коридору и Вправду разносился звук шагов — одного человека. Этот человек меньше чем через минуту показался в окошечке. — Ситуайен Леларрон, — проговорила Бьен. Он оскалился и, просунув в окошко правую руку, наставил на девушку указательный палец. — Оставьте расшаркивания для Общества, вы сейчас в Кругах. Здесь предпочитают честно заслуженное прозвище. Меня прозвали Без-Панталон или Бесштанный, кому как больше нравится. Знаете, что это означает? — И что же? — Умение ценить женщин. Штаны при нём всегда лишние! — он издевательски расхохотался. Бьен передёрнуло от омерзения. — Куколка, хочешь выбраться из каменного мешка? Жаль будет, если ты тут зачахнешь. Уже, вон, сделалась бледная как стена. Как сама понимаешь — если идёшь ко мне, никаких фокусов, или мне придётся причинить боль этим соплякам. Веритарчесса медленно поднялась на ноги, отряхивая юбку. Леларрон загремел засовом. — Бьен, не вздумай… — всполошился Рэм. — Бьен! Не смей! — Орест попытался поймать сестру за руку, но Бьен увернулась. — У тебя нет права мне указывать, — отрезала она и вышла в коридор, стараясь ступать как можно твёрже, чтобы хоть как-то чувствовать собственное тело. Леларрон сразу же закрыл дверь и задвинул засов. — Колдовство плохо сказывается на тебе, барышня. Ничего, откормим… хех, — Без-Панталон с ухмылкой приобнял девушку за плечи. |