Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»
|
Мирая неуверенно смотрит на меня, и я решительно качаю головой. — Тетя, — голос мой звучит спокойно, но твердо. — Мирая не прислуга в этом доме. Она мой друг и находится здесь на правах члена семьи. Тетя замирает с полуоткрытым ртом. Ее брови взлетают так высоко, что еще немного и они сольются с линией роста волос. — Друг? — Кэролайн явно в шоке. — Айви, милая, ты, должно быть, шутишь. Дружба с прислугой — это… это просто неприлично! Это нарушение всех норм этикета! — Меня не интересует этикет, тетя, — резче, чем хочется, отвечаю я. — В моем доме действуют мои правила. И одно из них — уважительное отношение ко всем, кто здесь находится, независимо от их происхождения или положения. Кэролайн смотрит на меня так, словно у меня внезапно выросла вторая голова. — Милая, — понижает она голос, — ты совсем одичала в этой глуши. Что подумают люди? — Мне все равно, что они подумают, — пожимаю я плечами. — Мирая была со мной с пеленок. Она любила меня, оберегала. Она моя семья, тетушка. И если ты хочешь гостить в моем доме, то придется принять мои правила. Или ты можешь вернуться в столицу. Я говорю все это спокойно, стараясь не повышать голос. Не хочу обидеть тетю — несмотря ни на что, она часть моей семьи. Но и Мираю я в обиду не дам. Кэролайн смотрит на меня долгим взглядом. В ее глазах мелькает… страх? Или, мне кажется? — Хорошо, — наконец произносит она, скрипнув зубами. — Твой дом — твои правила. Хотя твой отец перевернулся бы в гробу, если бы узнал, что его дочь водит дружбу с прислугой. Не перевернулся бы. Я-то знаю. — Я проконтролирую, чтобы кучер принес багаж, — говорит она, поправляя прическу. — А то этот недотепа еще уронит мои вещи в ту же лужу, в которую завез меня. С этими словами она выходит за дверь, гордо подняв подбородок. Не проходит и минуты, как снаружи снова раздается пронзительный крик. — О боги, что теперь? — бормочу я, спеша к выходу. Глава 49 Выбежав на крыльцо, я едва успеваю заглушить вздох. Опять он за свое. Посреди двора, прямо перед тетушкиным экипажем, возвышается Ксар. Его чешуя, обычно сияющая медным блеском, сейчас покрыта слоем грязи и копоти. Дракарион выглядит так, будто вылез из Бездны. Его громадные крылья полураскрыты, создавая зловещую тень в свете заходящего солнца. Тетушка Кэролайн стоит прямо перед ним заледенев. Ее рот открыт в немом крике, а глаза расширены настолько, что, кажется, они вот-вот выкатятся из орбит. Ксар склоняет свою массивную голову к тетушке и выдыхает облако горячего пара в ее сторону. Идеально уложенные волосы моментально обвисают, а макияж начинает стекать тонкими ручейками. — Ик! — Кэролайн подпрыгивает на месте, хватаясь за сердце. Она медленно поворачивается ко мне, не сводя глаз с дракариона, словно боится, что он нападет, стоит ей отвернуться. — Ай-ви, — шепчет она прерывающимся голосом, — это… это чудовище… оно… оно всех нас сожрет! Ксар издает звук, похожий на глухое урчание. Я прекрасно знаю, что это его смех, но для тети это, должно быть, звучит как предвкушение пиршества. — Боги всемогущие, спасите нас! — причитает она, пятясь к крыльцу. — Хотя… пусть лучше сначала кучера съест! Старый дурак все равно в лужу меня завез! А мы… мы спрячемся в доме! Она дергает меня за рукав, пытаясь утащить обратно в дом. |