Книга Развод по-драконьи. Ты утратила ценность, страница 82 – Эйрена Космос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»

📃 Cтраница 82

Боги, как же сложно!

Подойдя к окну, чтобы проветрить комнату, и слышу женскую ругань.

— Что это?

Знакомый голос. Слишком знакомый.

Глава 48

Выбежав из комнаты, я перепрыгиваю через две ступеньки. Сердце колотится где-то в горле. Этот голос невозможно забыть — высокий, пронзительный, с характерными интонациями потомственной аристократки.

Тетушка Кэролайн.

Распахиваю входную дверь и замираю на пороге. Точно. Она стоит посреди двора, подобрав юбки роскошного дорожного платья цвета спелой сливы. Рядом — изящный экипаж, запряженный парой гнедых лошадей. А у ног тетушки — огромная лужа, в которую она, судя по всему, только что ступила своими модными туфельками.

— Какой ужас! Какое безобразие! — визжит она, обращаясь к съежившемуся кучеру. — Ты не мог остановить экипаж в другом месте? Эти туфли стоят больше, чем ты зарабатываешь за год!

Кучер, невысокий седой мужчина, лишь ниже опускает голову.

— Простите, миледи. Я не заметил лужу в темноте.

— Не заметил? У тебя глаза есть? Или ты слепой крот? — тетушка Кэролайн взмахивает веером с такой силой, что бедняга отшатывается.

Я делаю шаг вперед, и гравий шуршит под моими ногами. Тетушка резко оборачивается.

Секунда — и ярость сменяется невероятной радостью.

— Айви! Дорогая моя! — произносит она, расставляя руки для объятий.

— Тетя, — улыбаюсь я, подходя к ней. — Какой неожиданный визит.

Мы обнимаемся, и я чувствую запах ее любимых духов — сладкий, тяжелый аромат жасмина, слишком густой и навязчивый.

Тетушка прижимает меня к себе, но эти объятия какие-то ненастоящие. Что-то не так.

— Я так соскучилась по тебе, дорогая, — говорит она, отстраняясь и внимательно меня оглядывая. — Решила приехать и проведать тебя. Надеюсь, ты не против?

Ее улыбка не затрагивает глаз. В голубых, как у меня, радужках плещется что-то иное. Беспокойство? Тревога?

— Конечно не против, — отвечаю я, хотя внутри все сжимается. Кэролайн никогда не приезжает просто так. Она всегда преследует какую-то цель. — Входи, пожалуйста. Дорога, должно быть, была утомительной.

— О, милая, ты даже не представляешь! — театрально вздыхает она, подхватывая меня под руку. — Эти ужасные дороги, эта пыль, эти трактиры… Я думала, не доеду живой!

Мы направляемся к дому, и я замечаю, как тетушка украдкой оглядывает двор, словно ищет что-то. Или кого-то.

— Я могу остановиться у тебя на несколько дней? — как бы между прочим спрашивает она. — Мне так хочется провести с тобой больше времени. Мы столько не виделись!

Ага, около трех недель. Целая вечность, конечно, — мысленно добавляю я, но вслух говорю:

— Разумеется, тетушка. Ты можешь гостить столько, сколько пожелаешь.

Врать не стану — мне хочется сказать обратное. Но выставить тетю за дверь — значит нажить себе врага. А врагов у меня и так предостаточно.

В гостиной нас встречает Мирая. Она вздрагивает, увидев Кэролайн, и неуверенно приседает в поклоне.

— Госпожа Кэролайн, — тихо произносит она.

Тетушка окидывает Мираю холодным взглядом.

— Ты все еще здесь? — в ее голосе сквозит едва скрываемое презрение. — Что ж, полезно иметь старую прислугу. Они хотя бы знают свое место.

Что она несет? Как может такое говорить моей няне?

— Мирая, милая, — снисходительно обращается к ней тетя, — будь добра, накрой нам стол для ужина. Что-нибудь легкое, но питательное. И отнеси мои вещи в лучшие гостевые покои. У меня четыре сундука, они в экипаже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь