Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»
|
— Объявляется вальс! — раздается голос распорядителя. С ужасом понимаю, что незнакомец направляется прямо ко мне. Хочу сбежать, но ноги будто приросли к полу. Остановившись напротив, он склоняется в легком поклоне. — Позвольте пригласить вас на танец, леди. Слышу за спиной восхищенный шепот девушек: — Это же генерал Драгон Роквелл! — Самый молодой генерал в истории Союза… — Говорят, в его венах течет кровь древних… Не успеваю ответить, как уже оказываюсь в его руках. Мы кружимся в вальсе, и его прикосновения обжигают даже сквозь перчатки. — Ваше имя? — спрашивает он низким голосом, от которого по телу пробегает дрожь. — Айвилена, — отвечаю, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Айвилена Норт. — Что привело вас на этот бал, Айви? — в его глазах мелькает настоящий интерес. — Вы не похожи на девушек, которые наслаждаются подобными мероприятиями. Несмотря на смущение, я не собираюсь притворяться. — Вы правы. Меня интересует наука, а не мужчины, — прямо отвечаю я. — Я здесь только потому, что тетя настояла. Вместо того чтобы оскорбиться, он улыбается. Красиво. — Наука? И что же вы изучаете? — Я зельевар. Работаю над особым составом, который может… — осекаюсь, понимая, что увлеклась. — Впрочем, вам это вряд ли интересно. — Напротив, — его рука на моей талии чуть сжимается. — Продолжайте. Музыка заканчивается, и он предлагает: — Не желаете ли освежиться? Здесь довольно душно. Соглашаюсь, хотя внутренний голос предупреждает: беги. Сначала прохладительные напитки, потом прогулка под луной, а затем и храм… Нет уж. У меня другие планы. Я должна удивить мир своим зельем. Генерал уходит за прохладительными напитками, а я бегу изо всех ног из зала прямиком в сад. Здесь прохладно и тихо — именно то, что нужно. С профессиональным интересом рассматриваю растения, совсем позабыв о притягательном мужчине. Какое великолепие! Герцог, видимо, не жалеет средств на своего садовника. Углубляюсь в сад, забираюсь в самый дальний его уголок. И тут я замираю от восхищения. По каменному забору вьется редчайшая разновидность плюща с бледно-лиловыми цветком. Этот вид цветет раз в пять лет, и достать такие цветы практически невозможно. Они стоят целое состояние даже для аристократа. А если добавить порошок из этого цветка в мое зелье… результат превзойдет все ожидания! Оглянувшись по сторонам, я убеждаюсь что никого нет. Решаюсь на безумный поступок — подхожу к забору и начинаю карабкаться по каменным выступам. Дотянувшись до цветка, срываю его… Внезапно раздается шорох за спиной. От испуга дергаюсь, нога соскальзывает с выступа, и я лечу вниз… Прямо в сильные руки. Подол моего платья неприлично задрался, а лицо генерала Роквелла оказывается в непозволительной близости от моего. Его глаза темнеют, взгляд опускается на мои губы… Вдруг со стороны аллеи вспыхивает яркий свет. Слышатся удивленные возгласы и шепот. — О боги! — Вы видели? — Генерал Роквелл и эта девушка… Какое неподобающее поведение. Позор! * * * — Ты помнишь, что было дальше? — голос Драгона возвращает меня в реальность. Стою перед ним, дрожа всем телом. Воспоминание было таким ярким, таким… настоящим. Но одновременно чужим, словно это была не я. — Помню, — выдавливаю я. Драгон смотрит на меня долгим, изучающим взглядом. |