Онлайн книга «"А в пятак?" Агентство услуг метаморфа»
|
— Практически, но не до конца. — Но… — «Единорог» останется здесь, согласно условиях договора. Я смотрела в его глаза, не в силах понять: он шутит? Ну не может же Бося быть таким жмотом! — А если нет? — спросила его тихо. — Если я откажусь? Ты правда… ну то есть, тебе совсем не жаль Юльси и ребёнка? — Она сорвала мои розы, — с ледяным хладнокровием ответил он. — Я предупреждал: не трогать мои цветы. Лицо его потеряло остатки тепла. Зимнее озеро, стремительно покрывающееся льдом. — Ты сдурел⁈ Ставить на одну доску цветы и живого человека! — Они тоже живые. Я стояла и смотрела на него, будто динамитом шарахнутая. Губам стало холодно. Сердце сжалось в комок и отчаянно пульсировало. А потом я отвернулась и пошла прочь. — Глаша, — позвал он тихо Новый болезненный толчок сердца. Упрямая несдохшая надежда выпустила бутон. Боэсхий бесшумно оказался рядом, обнял со спины, прижал к себе. Выдохнул рвано. — Ты спрашивала, почему все твои действия приводят к обратным результатам. У меня есть ответ. — Почему? Скажи мне что-нибудь. Пожалуйста, скажи мне что-нибудь такое, чтобы из сердца ушла стужа, чтобы я поняла, чтобы… — Потому что ты борешься с меткой истинности, Глаша. Ты должна вернуться к мужу, ты должна с ним консумировать истинность. Пойми: корабль не идёт против ветра, а человеку нельзя идти против судьбы. Возвращайся в Психербург. Сегодня. Пожалуйста. Ох уж этот низкий, бархатный шёпот! Эта сдержанная мужская нежность! Как же от неё кружится голова! Я резко вывернулась и ударила его по щеке. Сморгнула слёзы: — Иди на хер, Бося! Иди… в пень! Мы обойдёмся без твоей помощи! И бросилась к выходу, вытирая дурацкие слёзы с мокрых щёк на бегу. Ненавижу! Я уже ступила на узкую лестницу в стене, когда услышала нежную мелодию флейты, и мир растаял пломбиром. И, уже улетая в небеса, полные мёда и зефира, я почувствовала, что моё падающее тело подхватили, и услышала тихое: — Нет. Прости. Глава 46 Клавесин в кустах Они вернулись ближе к утру. Злые, взъерошенные, с волчьими головами, которые бандиты даже не соблаговолили скрыть за человеческими лицами. — Ну что, зайчишка, — прорычал тот, что называл себя Крокодилием, — придётся за всех отвечать тебе. Юльси задрожала. Уставилась на забинтованную голову бандита. — Дядя, вы же нас не убьёте? — тихо спросил Никандрик. — Именно что, — широко оскалился волк. — Отпустите моего сына! — взмолилась Юльси. — Он же совсем маленький! — Отпустим-отпустим. А вернее, опустим. В холодную могилу, ха-ха. Они заржали, сверкая клыками и отсутствием оных. Юльси невольно отметила, что полный набор зубов есть не у всех. «Наши проиграли, — поняла она. — Ожесточённо сопротивлялись, но проиграли и… может быть, убиты». Ей стало зябко. — Пожалуйста, пощадите моего сына, — тихо попросила она. — Я сделаю всё, что вы скажете, только пощадите Никандрика. И… и я правда не знаю ничего ни о каких видео, ни о… — Шеф, нам пора сваливать, — свистящим (беззубым) шёпотом заметил один из волков. — Кончайте их, — буркнул тот. Они… они серьёзно⁈ Юльси рванулась, но крепкие верёвки удержали её привязанной к стулу. Глаза поискали надежду, но вокруг были лишь пустые развалины, и солнце безжалостно вычерчивало розоватым светом пустоту и пыль. И старый, разбитый клавесин, должно быть, сохранившийся ещё века с восемнадцатого. |