Онлайн книга «Врач для слепого дракона, или Не смотри на меня так»
|
Она наклонилась чуть вперёд, прежде чем успела остановить себя. — Это давно? — спросила она. Дейрн посмотрел на неё. Потом — на Каэрна. Потом снова на неё. — Что давно? — спросил он. — Вот этот — с задержкой. Это не горло. Пауза. — Месяца три, — сказал Дейрн. С интонацией человека, которого несколько месяцев не спрашивали о его самочувствии напрямую. — Врача видели? — Видел. Говорит — возраст. — Возраст — не диагноз, — сказала Алина. — Если хотите, я посмотрю. Не сейчас — сейчас неудобно. Но если хотите. Дейрн смотрел на неё с выражением, которое она не сразу расшифровала. Потом — неожиданно — усмехнулся. Не широко, уголком рта. — Целительница из дальних земель, — сказал он. — С прямым взглядом и без реверансов. — Он покачал головой. — Где ты её нашёл, Каэрн? — Она сама нашлась, — сказал Каэрн. — Уже второй раз слышу этот ответ, — пробормотал Дейрн и снова закашлялся, на этот раз тише. — Хорошо, целительница. Приходи завтра утром. Посмотришь. Алина кивнула. Каэрн ничего не сказал, пока они не вышли на улицу. Потом сказал: — Ты нарушила протокол. — Я знаю, — сказала она. — Это была рабочая встреча. — Я знаю. Но у него кашель с задержкой, а это бывает только при двух вещах, и обе требуют внимания. Я не могла молчать. Молчание. — Он тебе понравился, — сказал Каэрн. — Он честный человек, — сказала Алина. — Это видно. — Ты это видишь за двадцать минут? — Иногда за пять. Он молчал ещё немного, пока они шли по розмариновой улице. — Дейрн будет на совете, — сказал он наконец. — И теперь будет тебя помнить. Это не плохо. — Я рада, — сказала она. — Но больше так не делай без предупреждения. — Постараюсь. — Это не ответ. — Я знаю. Он вздохнул — коротко, почти неслышно, — и что-то в этом вздохе было такое человеческое и такое знакомое, что Алина невольно улыбнулась — в сторону, чтобы он не услышал по голосу. Ужин в резиденции был тихим. Герт накрыл на двоих, поставил вино, которое Алина попробовала и решила, что это лучшее, что она пила в жизни — тёмное, чуть пряное, с послевкусием, которое держалось долго. Они ели почти молча, и это молчание было хорошим: они оба думали об одном и том же, и говорить было не нужно. Потом Каэрн сказал: — Завтра вечером — совет. Там будет Сейрин. — Я знаю. — Он будет искать возможность поговорить с тобой отдельно. — Я буду держаться рядом с вами. — И всё равно найдёт. — Пауза. — Не говори ему ничего о том, что происходит между нами. Алина подняла взгляд. — Что именно происходит между нами? — спросила она тихо. Не кокетливо, не провокационно. Честно. Долгое молчание. Каэрн держал бокал, и пальцы его чуть сдвинулись по ножке — едва заметное движение, которое она уже умела считывать как замешательство. — Не знаю, как это называется, — сказал он наконец. — Я тоже, — сказала Алина. — Но Сейрину я ничего не скажу. Обещаю. Он кивнул. Потом — неожиданно, без предисловий: — Алина. Ты хорошо держалась сегодня. Она смотрела на него — на этот профиль, на эти белые глаза, на шрам в свете свечи — и думала, что он говорит это так, как говорят «спасибо» люди, которые не привыкли говорить «спасибо». Прямо, без украшений, потому что украшений нет. — Вы тоже, — сказала она. Он чуть качнул головой — как делал иногда, когда что-то принимал, не возражая. |