Книга Три зубастых герани для мадам Розмен, страница 56 – Кристина Миляева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три зубастых герани для мадам Розмен»

📃 Cтраница 56

— Ваше высочество, — Элиан побледнел, узнав принца. — Я не знал, что вы… я имею право…

— Вы имеете право молчать, пока я не разберусь, — отрезал Август. — Алисия, не волнуйтесь. Я всё улажу.

— Ваше высочество, боюсь, это дело подсудно, — вмешался пристав. — Если есть обвинение, мы обязаны провести слушание.

— Тогда мы идём в суд, — заявил барон Леопольд, беря меня под руку. — Я буду свидетелем.

— И я, — добавил граф.

— И я, — процедил принц, сверля Элиана взглядом. — Мне интересно посмотреть, как правосудие работает в этом городе.

Через полчаса мы все оказались в здании суда. Огромный зал, высокие окна, судья в парике за массивным столом. По бокам — скамьи для публики, которые быстро заполнились любопытными. Откуда-то пронюхавшие о скандале вдовы явились чуть ли не всем обществом. Фрау Шелленберг, Эмма, баронесса фон Виттен — все были тут. Даже несколько призраков, включая Эльзу и графиню-кошатницу, материализовались в углу, но их, кажется, никто не видел, кроме меня.

Судья, пожилой мужчина с сонным лицом, взглянул на бумаги.

— Итак, слушается дело по обвинению гражданки Алисии фон Хоффман в подделке документов и мошенничестве. Истец — герцог Элиан де Корвин. Ответчик — фрау фон Хоффман. Слово истцу.

Элиан вышел вперёд, развернул бумагу и начал вещать:

— Ваша честь, эта женщина — самозванка. Настоящее её имя — Алисия фон Брауншвейг, дочь графа из соседнего королевства. Она сбежала из дома после того, как её помолвка со мной была расторгнута, и теперь живёт под чужим именем. Дом на Тупиковой улице, который она якобы купила, на самом деле приобретён на средства, которые она похитила у меня!

— Похитила? — возмутилась я. — Да ты сам у меня всё украл! Твоя любовница и ты обобрали меня до нитки!

— Тишина в зале! — стукнул молотком судья. — Дама, вы будете говорить, когда вас спросят.

— Но это ложь! — не унималась я.

— Я сказал — тишина! — судья нахмурился. — Итак, герцог, у вас есть доказательства?

— Разумеется, — Элиан помахал бумагами. — Вот копия брачного контракта, который был расторгнут по её вине. Вот свидетельства о том, что она покинула дом тайно, прихватив фамильные драгоценности. А вот… — он театрально выдержал паузу, — заключение эксперта, что документы на имя фон Хоффман — поддельные.

В зале поднялся шёпот. Я почувствовала, как земля уходит из-под ног.

— Ваша честь, — поднялся граф Рудольф. — Я знаю эту женщину и могу поручиться за её честность.

— Вы, граф, не являетесь стороной дела, — отмахнулся судья.

— Я являюсь, — раздался голос барона Леопольда. — У меня есть информация, что герцог де Корвин сам замешан в махинациях. Я навёл справки.

— Это клевета! — взвизгнул Элиан.

— Тишина! — судья снова стукнул молотком. — Барон, вы можете предоставить доказательства?

— Могу, — Леопольд вышел вперёд и положил на стол судьи какие-то бумаги. — Это отчёты о сомнительных сделках герцога, связанных с присвоением имущества его бывшей невесты.

Судья углубился в чтение. В зале стояла напряжённая тишина.

И тут случилось неожиданное. Из моей корзины, которую я поставила у ног, донёсся громкий треск. Герани, не выдержав затворничества, вылезли наружу и теперь осматривались. Медовый поворачивал цветок в сторону Элиана и явно неодобрительно щёлкал. Полынный выпустил облако горького дыма, который пополз по залу. А Просто Кусачий выбрался из корзины и, шлёпая листьями по полу, направился прямо к судейскому столу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь