Книга Три зубастых герани для мадам Розмен, страница 51 – Кристина Миляева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три зубастых герани для мадам Розмен»

📃 Cтраница 51

— Вон! Вон! Вон!

В прихожей они наконец выскочили на крыльцо. Я вылетела следом, продолжая наносить удары. Элиан споткнулся о ступеньку и кубарем скатился вниз, прямо в грязь. Лирейн, взвизгнув, бросилась к нему.

— Если ты ещё раз появишься в моём доме! — кричала я, стоя на крыльце с метлой наперевес. — Я тебя убью! Слышишь? Убью! И скормлю своим гераням! Они у меня мясо любят! Особенно такое, подлое!

Элиан поднялся, весь в грязи, с выпавшей из причёски прядью волос. Вид у него был жалкий и разъярённый одновременно.

— Ты пожалеешь! — прошипел он. — Я тебя уничтожу!

— Попробуй! — заорала я. — Только сначала штаны постирай, герцог! А то от страха, небось, наделал!

Лирейн подхватила его под руку, и они, шатаясь, побрели прочь, к карете, которая ждала их за углом. Я смотрела им вслед, тяжело дыша, и чувствовала, как адреналин схлынул, оставляя после себя дрожь и пустоту.

— Алисия! — раздался голос из-за спины. Я обернулась. На пороге стояли фрау Шелленберг, Эмма и баронесса фон Виттен. Они, оказывается, пришли с визитом и застали всю сцену. Сзади маячили ещё несколько вдов, и даже пара призраков (в том числе графиня-кошатница с геранью в обнимку — она, видимо, так и не ушла).

— Вы всё видели? — устало спросила я.

— Всё! — восторженно подтвердила Эмма. — И это было великолепно! Алисия, вы богиня! Так отлупить герцога! Метлой! По спине!

— Кто это был? — строго спросила баронесса, подходя ближе. — Я слышала, он вам угрожал судом.

Я вздохнула. Легенду надо было поддерживать. Но, чёрт возьми, как же хотелось рассказать правду. Хотя бы часть.

— Это… — я замялась, подбирая слова. — Это был лучший друг моего покойного мужа. Тот самый, которому мы доверяли. А он… он обманул нас. Отнял всё состояние. Оставил меня нищей. А теперь приехал добить.

Вдовы ахнули. У фрау Шелленберг даже рот открылся.

— Он украл ваше наследство? — переспросила Эмма.

— Всё до последней монеты, — кивнула я, глядя в землю. — Мой муж… Йохан… он верил ему как брату. А этот… этот козёл… подделал документы, переписал на себя нашу торговую компанию, дома, счета. Когда Йохан умер, я осталась с пустыми руками. Мне пришлось бежать, скрываться, чтобы он меня не нашёл. А теперь он нашёл.

Я подняла глаза. В них стояли настоящие слёзы — не только от выдуманной истории, но и от реальной боли. От той, что причинили мне Элиан и Лирейн. И эти слёзы были самыми убедительными.

— Мерзавец! — воскликнула баронесса фон Виттен. — Какая низость! Обокрасть вдову своего друга! Да это же… это хуже, чем убийство!

— А эта мымра с ним? — спросила фрау Шелленберг, кивая в сторону удаляющейся кареты. — Его сообщница?

— Его новая жена, — всхлипнула я. — Они, кажется, вместе провернули это дело.

— О, боги! — Эмма схватилась за сердце. — Алисия, бедная! Сколько же вам пришлось пережить!

Я шмыгнула носом и утёрла слёзы рукавом.

— Я думала, здесь буду в безопасности. А он… он явился и требует, чтобы я подписала отказ от всех прав. Грозит судом, если не подчинюсь.

— Ни в коем случае! — отрезала баронесса. — Мы этого так не оставим. Общество вдов такого не прощает.

Вдовы загудели, обсуждая ситуацию. Кто-то предлагал написать жалобу императору, кто-то — нанять лучших адвокатов, кто-то — просто подкараулить мерзавца в тёмном переулке и начистить физиономию. Графиня-кошатница, услышав про вора, выпустила герань и подплыла ближе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь