Онлайн книга «Развод с драконом, или попаданка в теле истинной»
|
В её глазах не было слёз — только ледяная горечь и тот самый упрямый вызов, который бесил меня с первой встречи. «Её звали Илва, — бросила она мне. — И она умерла, потому что никто из вас не захотел её услышать». Эти слова впиваются в память раскалённым железом. Я останавливаюсь у окна, вцепляюсь пальцами в каменный подоконник. Где-то там, глубоко внизу, под толщей скалы, в сыром каменном мешке сидит она. Та, что называла себя Илвой. Та, что пекла булочки с корицей и смотрела на меня так, словно я не дракон, не правитель, а просто... мужчина. Сжимаю челюсти до хруста. Воспоминания атакуют без жалости. Вот она в моих руках во время танца — лёгкая, тёплая, с бьющимся где-то у самого горла сердцем. Вот прижимается ко мне в карете, ищет защиты, и от этого жеста у меня внутри всё переворачивается. Вот стоит на кухне, вся в муке, с выбившейся прядью, и смотрит на меня так, что воздух между нами плавится. Ещё секунда — и я бы поцеловал её. Дурак. Какой же я дурак. Резко отворачиваюсь от окна и со всей силы бью кулаком по стене. Камень крошится, костяшки саднит, но боль физическая — ничто по сравнению с тем, что творится внутри. Она лгала. Она скрывала правду. Она... Она боялась меня. Боялась настолько, что предпочла молчать, юлить, притворяться, только бы не оказаться казнённой. И в этом — только моя вина. В памяти всплывает собственный рык в тронном зале. Мои пальцы на её горле. Мои приказы — грубые, не терпящие возражений. Я вёл себя как тот, кого она должна была бояться. И она боялась. А я... я злился на неё за это. — Господин. Голос Линды врывается в мои мысли неожиданно, я даже не слышал, как открылась дверь. Оборачиваюсь резко, готовый сорвать злость на первом, кто попадётся. — Ты как сюда вошла? — рычу я. — Стража не решилась меня задержать, — спокойно отвечает Линда и делает шаг вперёд. — Нам нужно поговорить. — Сейчас неподходящее время. — Для такого разговора другого времени не будет. Она подходит ближе, и я замечаю в её руках какой-то свиток — старый, пожелтевший, с выцветшими письменами. — Что это? — Ответ, господин. На вопросы, которые вы боитесь задать. Я хочу рявкнуть, осадить её, вышвырнуть вон. Но язык не слушается, потому что Линда смотрит на меня не как советница на правителя. Она смотрит с жалостью. С жалостью, чёрт возьми! — Говори, — выдавливаю сквозь зубы. — Ритуал, о котором я рассказывала в зале, — она разворачивает свиток, — называется «Зеркало ушедших». Это древняя практика, позволяющая поговорить с той, кто добровольно отдала своё тело. — С настоящей Илвой. — Да. — Линда поднимает глаза. — Она оставила след. Магический отпечаток. Я нашла способ его активировать. Но для этого нужны двое. — Кто? — Вы и та, кто сейчас в темнице. Ваша связь, господин, станет мостом. Вы будете якорем, который удержит её в реальности, пока она погружается в память прежней хозяйки. Без вас она рискует раствориться там навсегда. Исчезнуть. В груди холодеет. — Ты понимаешь, что просишь? Я должен войти в камеру к женщине, которую сам же туда отправил, и предложить помощь? — А вы можете позволить ей исчезнуть? — Линда не отводит взгляда. — Не как господин. Как мужчина, который не спал всю ночь и проломил стену кулаком. Я смотрю на свою руку — костяшки разбиты, кровь капает на каменный пол. |