Книга Жена из прошлого. Книга 3, страница 86 – Валерия Чернованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 3»

📃 Cтраница 86

Кастена привели очень быстро. Ну то есть как привели… Притащили, волоча под руки. Он был в полусознании, бормотал что-то нечленораздельное, но холодная вода, опрокинутая ему на голову, быстро помогла прийти в чувство. Допрос тоже много времени не занял.

— Кто она? – склонившись к Толю, прошипел здешний хозяин.

— Вейя… моя Вейя… – проблеял тот с явным усилием. А сфокусировав взгляд на Бальдере, с неожиданной яростью выкрикнул: – Убей его! Я же заплатил! Отдал всё, что у меня было! И деньги с первых выступлений были бы твои!

То есть он ещё и моим даром расплатился? Будь в тот момент пистолет не у Бальдела, а у меня, точно бы пристрелила.

Моряк замахнулся, и голова Кастена дёрнулась от сильной, звучной пощёчины.

— Спрашиваю ещё раз и очень советую не врать! Кто. Эта. Леди?!

— Вейя… моя Вейя…

Толь выглядел как побитая собака, и на какую-то секунду мне стало даже жаль своего бывшего напарника. Но потом я вспомнила, что он собирался сделать со мной (разведением детей хотел заняться), как только что требовал убить Бальдера, а из меня собирался сделать цирковое животное, и жалости как не бывало.

— А если я спрошу так?

От удара в рёбра у Толя дёрнулась не только голова – он весь затрясся, а после ещё двух ударов в отчаянии прокричал:

— Самозванка, которая выдаёт себя за герцогиню Делагарди! Вот кто она!

— И часто вы заключаете сделки с сумасшедшими? – тут же поинтересовался Бальдер, отчего лицо у капитана покрылось красными пятнами. – Тогда до сих пор вам фантастически везло. Но сейчас точно не повезёт.

— Ещё одно слово, и присоединишься к нему, – процедил моряк, после чего зашептался с одним из своих людей. Секунды ожидания, пока он принимал решение, показались мне вечностью.

— Посадите их в лодку! – наконец приказал он, после чего перевёл зло сощуренные глаза на Кастена. – А этого где-нибудь заприте, пока я не убил его!

Двое матросов подхватили слабо упирающегося Толя и потащили обратно.

— Что вы с ним сделаете? – всё-таки спросила я.

— Будет отрабатывать моральный ущерб, – жёстко ответил мужчина и с усмешкой добавил: – А может, я вышвырну его на каком-нибудь необитаемом острове. Или скормлю на завтрак акулам… Посмотрим! Надеюсь, вы не держите на нас зла, герцогиня?

Я ничего не ответила, решив оставить свои мысли при себе. Единственное, чего мне сейчас хотелось, – это скорее убраться с этого корабля, от этих людей. Оказаться в тепле и безопасности родного дома.

Да, я уже без сомнения стала считать его родным.

Не только особняк, но и владевшего им дракона.

Повинуясь приказу капитана, нас проводили к лодке. Быстро спустили её на воду вместе с нами, а дальше уже пришлось грести Бальдеру. Я сидела, сжавшись в комок, вздрагивая, когда ледяные брызги долетали до лица, рук, стремясь пробраться и под одежду. Мужчина напротив, как и до этого, выглядел невозмутимым и сосредоточенным.

Уже у самого берега, не выдержав, проговорил:

— И всё равно некоторые моменты мне не ясны… Зачем было доставать из мусора подарок этого проходимца Родингера? И с мисти Эдвиной… Она рассказызала, как вы повели себя у Данны. Вы то заботитесь о ней, то готовы с лёгкостью отказаться.

Вскинув на Бальдера взгляд, подумала, что будет справедливо рассказать ему и про Раннвей. Чтобы уже точно не считал меня врагом и девицей лёгкого поведения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь