Онлайн книга «Охотники и чудовища»
|
Вот сколько раз себе вдалбливала, а все без толку! Держись от него подальше, Лиза, но ты, как самая настоящая суицидница, наоборот, все ищешь с ним встречи. Да на месте Морока он бы убил тебя сразу, ни секунды не сомневаясь! — Я что-то не то сказал? — Де Горт пристально посмотрел мне в глаза. Качнула головой и отвернулась, не желая отвечать. Вообще не желая все это продолжать. К счастью, карета как раз въезжала в ворота дворца, и я сделала вид, что залюбовалась королевским парком, который в летнее время, наверное, был прекрасен. Хоть сейчас мне не до созерцания прекрасного. От мыслей, что где-то неподалеку прячутся три несчастных иномирянки, на которых спустят всех хальдагов, становилось тошно. Так тошно, что хотелось загрызть всех и каждого. Чтобы не спускали. У ступеней, ведущих к парадному входу, нас встречал лакей, замерзавший в своей легкой парчовой ливрее. Стоило карете остановиться, как бедолага быстро распахнул дверцу, низко поклонился и протараторил: — Ваше всемогущество, все Стальные лорды уже прибыли. Собрание началось и… Договорить он не успел, а может, я его просто не услышала. Как раз в тот момент я выбиралась из экипажа следом за бессердечным могуществом и слегка запуталась в юбках. Дернула за них, краем глаза заметив, что хальдаг начинает таять. Меркнет, становясь прозрачным. Окончательно запутавшись в кринолине и бесконечных слоях ткани, я оступилась, беспомощно взмахнула руками и рухнула в объятия своего бледнеющего мужчины. Зажмурилась, ощутив знакомую прохладу, пробежавшую вдоль позвоночника — явный признак магического переноса. А когда открыла глаза, обнаружила себя в объятиях Мэдока… в окружении деревьев. Шерты. — Только не говорите, что мы в Зачарованном лесу, — простонала ему в грудь. — Если не скажу, вам от этого станет легче? — А мы в Зачарованном лесу? Стальной мрачно кивнул. ГЛАВА 11 — За что? — простонала я, безнадежно добавив: — То есть почему? — Скорее всего, хальдагов сюда отправили выслеживать нэймесс. Если бы кое-кто, кому именно сегодня приспичило попасть во дворец, не задержал меня дома, я бы не опоздал и знал наверняка, что здесь делаю. Охота это или очередное испытание, — не преминул уколоть меня де Горт. — Ладно, согласна, тебе тут самое место, раз уж в окрестностях обнаружилось три несчастных жертвы. Но зачем здесь я? Неужели верхушка Харраса каким-то образом прознала о том, что я иномирянка, вот и закинула меня сюда в качестве бонусной добычи? А что, трех нэймесс участникам Охоты вполне может показаться мало, а тут свеженькая, с пылу с жару наина одного из хальдагов. Убивай — не хочу. Правда, эти-то захотят. В общем, ситуация — дрянь. — Хороший вопрос, Филиппа. — Стальной направился к расступающимся перед нами деревьям, увязая в глубоких сугробах чуть ли не по колено. — Напомни мне задать его старшим лордам, когда мы с ними встретимся. А сейчас пойдем. — Куда? — Охотиться на нэймесс. Жесть. Пришлось и мне приходить в движение, хоть каждая моя клеточка противилась этой Охоте за себе подобными. Дикость какая-то! Беспредел и варварство. — А нельзя меня в город отправить? Или лучше во дворец к вашей страже? Меня, должно быть, перекинуло в лес по ошибке, магия как-то не так сработала. Что ж, бывает. Я вас там с вашими ребятами подожду. Сколько потребуется буду ждать и… |