Онлайн книга «Невеста Механического принца»
|
— Эту живность не так давно я раздавил сапогом в саду. Возможно, мне показалось, но я уловила в голосе его высочества радость. — Зачем? — удивленно поинтересовалась. — Что она вам сделала? — Мне ничего, а вот ее величеству показалось, что за ней наблюдали, — затем принц взглянул на меня. — Я помню, кому принадлежал этот механизм, но ваша магия неспособна была оживить ее. Так как у вас это получилось? Разговор повернулся в другое русло, совсем не так, как я планировала. К тому же вдруг почувствовала, что в теле начали происходить изменения. Бальные туфельки стали больше, платье — немного шире, и я испугалась. А произошли с лицом какие-нибудь метаморфозы? Я положила руку на подлокотник диванчика, чтобы ладонью прикрыть хотя бы подбородок. — Рьяна… Рьяна отремонтировала, — мозг лихорадочно думал, что ответить на каверзный вопрос. — Помните скачки? Она была с тету… с матушкой. Вот тогда. Альберт снова посмотрел на бабочку, которую привлек свет магических свечей, словно она была настоящей. «Кого ты хотел спасти? Рьяну или свою мать, когда наступил на мою помощницу?» — Так вы здесь ради леди Рьяны? А я думал, что ради меня, — и снова этот насмешливый тон. — Она попросила меня… Ваше Высочество, помогите мне встретиться с бароном Джерси! Ну вот, я набралась смелости и попросила принца о помощи. Альберт не смотрел на меня, а продолжал наблюдать за насекомым. Я же почувствовала, как корсет стал свободным, и тогда вспомнила о веере, осторожно раскрыла его, укрыв половину лица. — Рьяна тринадцать лет ничего о нем не слышала. Согласитесь, что она должна знать, жив или нет ее отец, — мой голос дрогнул: неужели откажет? Принц молчал, затем подошел к столу и протянул раскрытую ладонь бабочке. Она замерла, присматриваясь, а после перебралась на мужской палец. Доверяла? — Ваше Высочество, — с отчаяньем прошептала, — завтра меня во дворце уже может не быть. — Вы так решили из-за вашего притворства? — спросил принц, продолжая разглядывать механическое существо. Я вздрогнула. Альберт не мог знать. Не мог! — Притворства? Опасный вопрос, и что делать, если принц скажет, что я не та, за кого себя выдавала? Или, еще лучше, всего лишь повернет голову: леди Лиллиан исчезла, а вместо нее — неизвестная девица. Позор на все семейство тетушки! А что станет со мной, вообще думать не хотелось. Я уже поняла, что зелье обращения прекратило действие. Перчатки, платье, туфли, даже нижнее белье — все стало больше на один размер. — Ну а что вы устроили на балу? — Альберт наблюдал, как бабочка располагается на середине его ладони. — Здесь только я решаю, кто из участниц продолжает отбор. Я незаметно выдохнула. Принц не подозревал, что сейчас разговаривал с настоящей Рьяной. — Маркиза Флетчер сказала, что моего имени не должно было быть в списке, — выдала я ведущую отбора. Терять уже было нечего. Все равно выгонят. — И она права, — Альберт зажал в кулак бабочку и посмотрел на меня. — Это я распорядился, чтобы вас внесли в список. Принц быстрым движением ухватился поверх моих пальцев за веер и потянул на себя. Я испугалась и полностью распахнула веер. Пузырьки с сонным зельем лопнули и белым облаком легли на лицо Альберта. Его высочество чихнул и рывком поднял меня к себе. Платье на мне болталось как мешок, и веер больше не укрывал настоящее лицо. Принц часто заморгал, сопротивляясь зелью, но не отводил взгляда. Неожиданно Альберт повалился на меня, и мы вместе упали на диванчик. |