Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»
|
Он хотел сказать что-то еще. Я остановила взглядом. — Не сейчас. Он кивнул. Мы пошли к малой столовой. Не к большой зале. Для «малого ужина» выбрали длинную комнату с окнами на зимний сад. Там было светло от множества ламп, тепло от камина и слишком красиво для разговора, который собирался случиться. Стол накрыли на десять персон. Леди Морвен сидела во главе. Справа от нее — лорд Арквейн. Селена расположилась рядом с пустым местом, явно предназначенным для Каэла. Эймар Сорн сидел напротив, в серой мантии, с лицом человека, который пришел не есть, а наблюдать, как другие ошибаются. Еще двое лекарей Арквейна устроились ближе к нижнему краю стола. Мое место было почти в конце. Рядом с Нерис. Удобно. Далеко от Каэла. Еще удобнее. Я посмотрела на карточки с именами. Потом взяла свою и переставила к месту напротив Селены, через стол от Каэла. В комнате стало очень тихо. — Госпожа Вейл, — сказала Морвен, — ваше место там. — Я лечащая целительница лорда Рейварда. Мне нужно видеть его лицо. — За столом есть порядок. — У болезни тоже. Пока она важнее вашего. Каэл молча подошел к своему месту. Не сел сразу. Сначала посмотрел на меня. — Госпожа Вейл права. Морвен застыла. Селена улыбнулась. — Разумеется. Пациенту виднее, кого он хочет видеть. — Целительнице виднее, — сказал Каэл. Он сел. Медленно. Осторожно. Я заметила, как пальцы на миг легли на край стола, чтобы удержать равновесие. Селена тоже заметила. Ее взгляд стал мягче, но не от сочувствия. Скорее от оценки. Я села напротив нее. Нерис устроилась рядом со мной, держа под рукой лекарскую сумку. Дориан занял место возле Каэла и сразу налил себе воды, хотя всем было понятно, что предпочел бы вино. — Как приятно видеть всех за одним столом, — произнес лорд Арквейн. Голос у него был глубокий, уверенный, с теплой хрипотцой. Мужчина, привыкший, что на его слова люди откликаются вниманием. — Не всех, — сказал Дориан. — Некоторые, я уверен, предпочли бы быть где угодно еще. — Дориан, — холодно сказала Морвен. — Мама, я о себе. Ты же знаешь, я скромен в нападках. Селена тихо рассмеялась. — Я скучала по вашим шуткам, лорд Дориан. — А я, увы, не вел учета ваших скучаний, леди Арквейн. Исправлюсь. Слуги начали подавать первое блюдо. Легкий бульон с травами, тонко нарезанный хлеб, рыба в белом соусе. Я почти физически ощущала, как Каэл ненавидит бульон, но он взял ложку. Маленькая победа Нерис. Селена повернулась ко мне. — Госпожа Вейл, должно быть, вам непривычны такие вечера после жизни у границы. Я взяла ложку. — Наоборот. У границы люди тоже едят за столами. Только обычно говорят честнее. — Какая прелесть. Я всегда восхищалась простотой провинции. — Простота редко живет там, где приходится выбирать, кому отдать последнюю чистую повязку. Вы, наверное, имеете в виду бедность. Селена чуть наклонила голову. — Вы так резко слышите слова. — Работа с болью развивает слух. Лорд Арквейн вмешался мягко: — Мы все благодарны вам за помощь лорду Каэлу. — Благодарность преждевременна. Он еще болен. — Но ему лучше. — Сегодня — да. — Наши лекари могли бы усилить лечение золотым огнем. Он очищает кровь. — Золотой огонь очищает огненные повреждения. Черное горение драконьей крови при неизвестном связующем компоненте может отреагировать усилением. Без диагностики я не допущу ваших лекарей к пациенту. |