Книга Целительница для бывшего мужа-дракона, страница 56 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»

📃 Cтраница 56

Поздние, но правильные.

Я устала от поздних правильных слов. Они приходили, как гости после похорон: с цветами, в чистых перчатках, когда в доме уже нечего спасать, кроме мебели.

— Я плачу не за вашу грязь, — сказала я. — Я пытаюсь остановить болезнь, которая уже вышла к границе. Вчера на столе в трактире лежал ребенок. Не Рейвард. Не Арквейн. Просто мальчик, которого черный огонь чуть не задушил. Поэтому мы закончим спор, вы пойдете искать справочники Арквейнов, а я пойду к Каэлу за кровью.

— Он не даст.

— Даст.

— Потому что ты попросишь?

— Потому что я объясню зачем.

Дориан помолчал.

— А если он запретит?

Я улыбнулась.

— Тогда ты увидишь, как плохо он еще умеет меня слушать.

На этом мы и разошлись.

Дориан ушел искать путь к лекарям Арквейнов, Нерис осталась убирать образцы и ругаться на меня взглядом, а я взяла чистый нож, две склянки, бинты и пошла к Каэлу.

У двери его комнаты стояла Селена.

Не одна. Рядом с ней был высокий мужчина в темно-золотом камзоле — лорд Арквейн. Он разговаривал со стражем у входа тихо, но достаточно властно, чтобы бедный парень выглядел так, будто его сейчас обвинят в измене всем драконьим домам сразу.

Селена увидела меня первой.

— Госпожа Вейл, — сказала она. — Как удачно.

— Удача сегодня занята. Осталась только я.

Ее отец повернулся.

Вблизи он выглядел внушительнее. Не грубый, нет. Такие мужчины не бывают грубыми, пока им не мешают. Высокий лоб, золотисто-седые волосы, гладко выбритое лицо, перстни на длинных пальцах. Его огненный дар чувствовался даже без проявления: сухое тепло вокруг кожи, будто рядом с ним стояла скрытая жаровня.

— Лорд Аврэн Арквейн, — представился он.

Я не поклонилась. Только чуть наклонила голову.

— Лиара Вейл.

— Мы хотели осмотреть лорда Каэла.

— Нет.

Он не привык к таким быстрым ответам. Я увидела это по едва заметной паузе.

— Мои лекари обладают опытом работы с огненными проклятиями.

— Лорд Каэл страдает не огненным проклятием, а внутренним горением драконьей крови с неизвестным связующим компонентом. До проверки ваших лекарей, инструментов и препаратов вы к нему не войдете.

Селена мягко вмешалась:

— Вы очень подозрительны.

— Профессиональная привычка. Помогает не травить пациентов чужими красивыми флаконами.

Лорд Арквейн посмотрел на меня внимательнее.

— Нам сообщили, что вы бывшая жена лорда Каэла.

— Вам сообщили лишнее. Для лечения достаточно знать, что я приглашенная целительница по договору.

— Связи прошлого могут влиять на решения.

— Как и брачные договоры будущего. Однако вас это не смущает.

Селена застыла.

Лорд Арквейн не изменился в лице, но тепло вокруг него стало суше.

— Осторожнее, госпожа Вейл.

— Я как раз осторожна. Поэтому вы стоите в коридоре.

Страж у двери смотрел на стену с героической решимостью человека, который решил не слышать ничего до конца службы.

Дверь открылась изнутри.

На пороге появился Варрен.

— Госпожа Вейл, лорд Каэл просит вас войти.

Я посмотрела на Арквейнов.

— Как видите, пациент занят.

И вошла.

Каэл сидел в кресле у камина.

Это было плохо.

Не потому, что сидел. Потому что по лицу было видно: его не перенесли. Он сам встал, упрямый дракон с трещинами в крови, которому явно надоело быть слабым в постели.

На нем была темная рубашка, расстегнутая у горла. Повязка на плече чистая. Лицо бледное, но взгляд яснее, чем утром.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь