Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»
|
Слишком рано верить улучшению, если причина все еще рядом. — Селена приехала, — сказал Каэл. — Знаю. Он смотрел на мое лицо слишком внимательно. — Ее приезд был согласован до того, как я узнал, что ты вернешься. — Мне все равно. Ложь прозвучала почти прилично. Каэл услышал, но не стал ловить меня на ней. — Я не собираюсь заключать брачный союз. — Состояние вашего личного календаря помолвок не входит в мои лечебные обязанности. — Лиара. — Что? Он сжал край одеяла. — Я не хочу, чтобы ты узнала это от матери или от нее. Я убрала руку. — Вот сейчас осторожнее. Очень легко спутать честность с желанием выглядеть лучше на фоне собственной семьи. Он принял это. — Переговоры с Арквейнами начались через год после развода. Мать давила. Совет поддерживал. Я откладывал. — Почему? Он посмотрел на окно. За ним был серый зимний свет, слишком слабый для такой тяжелой комнаты. — Потому что каждый раз, когда речь заходила о новом обряде, я вспоминал старый. Я не ответила. Нерис тихо переставила склянки, будто давала нам возможность не смотреть друг на друга. — Это не оправдание, — сказал Каэл. — Нет. — Но правда. — Правда бывает бесполезной, если приходит только после того, как ее уже нельзя использовать. Он медленно кивнул. Я нанесла на ожог новый слой мази. — Больно? — Меньше. — Хорошо. Сегодня никаких магов Арквейна рядом с вами. Никаких осмотров без меня. — Мать не согласится. — Пусть пишет жалобу в мой дырявый потолок. Он неожиданно хмыкнул и тут же закашлялся. Я подала воду. — Не смейтесь. Для вашего здоровья вредно. — Я почти забыл, как ты злишься, когда тревожишься. Рука с чашей застыла в воздухе. Он понял ошибку сразу. — Прости. — Пейте. Он выпил. Я забрала чашу. — Я тревожусь за пациента. Не украшайте это прошлым. Каэл закрыл глаза. — Хорошо. За дверью послышались голоса. Нерис напряглась. Я повернулась. Страж у двери что-то тихо говорил, потом другой голос — женский, легкий и красивый — ответил так, что спорить с ним было вроде бы невежливо, а не спорить — опасно. Дверь открылась без моего разрешения. Сначала вошел запах. Теплый, сладкий, дорогой. Золотая амбра, сухие цветы и тонкая горечь южных смол. Потом в комнату шагнула женщина в светлом дорожном платье, которое даже после долгой дороги выглядело так, будто его только что сняли с портновской куклы. Золотистые волосы убраны под тонкую сетку. На горле — камень цвета медового огня. Глаза янтарные, спокойные, очень внимательные. Селена Арквейн была красивой без усилий. Или с такими усилиями, которые давно стали частью ее кожи. За ней вошла леди Морвен. Конечно. — Каэл, — сказала Селена мягко. Не «милорд». Не «лорд Рейвард». Каэл. Я почувствовала, как внутри что-то неприятно дернулось. Не ревность. Нет. Ревность требует права. У меня его не было и не нужно было. Это было другое: воспоминание о том, как легко некоторые женщины входят в комнаты, откуда других выводят через боковые двери. — Леди Арквейн, — сказала я. Селена будто только теперь заметила меня. Неплохо сыграно. Она повернулась. Улыбка легкая, безупречная, с ровно отмеренной теплотой. — Вы, должно быть, госпожа Вейл. — Именно. — Я столько слышала о вас. — Жаль, я не могу сказать того же. Ее улыбка не дрогнула. У Морвен дрогнули пальцы на рукаве. |