Книга По зову сердца, страница 130 – Юлия Меллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По зову сердца»

📃 Cтраница 130

Нина сочувственно похлопала его по плечу. Кому как не управляющему задумываться о деньгах! А ей дышалось здесь легко и хорошо. Они прошлись мимо цветов, обошли фруктовую часть, зашли во влажную зону и вернулись к цветам. Девушка решила чуть углубиться с дорожки и обратила внимания, что некоторые цветники окружены подстриженными зелеными кустами.

— Ах пестики-тычинки! –  не удержалась она, – не может быть!

Герцогиня рванула к кустам и управляющему показалось, что она прямо лицом залезла внутрь.

— Чай! Настоящий чай! – закричала она ему, потрясая сорванными верхними листочками.

Мужчина улыбался, приятно видеть пораженного хорошей новостью человека, тем более леди.

— Вы не понимаете, – с досадой посетовала она, – морсы, травяные сборы, всё это хорошо, но вот это чай! Основа всех основ! Ах, да что я вам объясняю, его пробовать надо.

— Мне кажется наш садовник пробовал заваривать листики этого растения, но восторга они не вызвали у него, хотя я знаю, что иногда ими полощут горло детям. Говорят, помогает, – вежливо заметил господин Арлинд, чуть обиженный тем, что его подозревают в некомпетентности.

— Не то, совсем не то, листья должны пройти ферментацию, вам же знакомо это слово?

— Ну конечно, нам привозят ферментированные листья некоторых растений, их кстати тоже называют чаем.

— Да, да, я пробовала, но у вас растёт совсем другое, чайная трава, а не кустики, как здесь. И ферментировать листья можно по-разному, тогда и чай будет либо «зеленым», это название, либо «черным», что тоже название, а цвет скорее красно-коричневатый или черно-коричневый, или....

Тут Нина увлеклась и с уточнения оттенков чая, перешла к способам заварки, потом с чем лучше какой сорт пить, после отметила бодрящий эффект, затем перешла на закуски к чаю и остановилась на воде для чая. Мужчина стоял, облокотившись на дверь, они так и не вышли из оранжереи и прятал зевок.

— Простите, я увлеклась, вы не устали? – осадила свою радость и желание срочно приобрести единомышленника в чайном деле, девушка.

— Нет, что вы миледи, быть может теперь оденемся и пройдёмся по другим зданиям? Вас, кажется, заинтересовало, почему мы не делаем сыры? То есть, то, что делаем мы, вы не назвали сыром, тогда что же вы имели в виду?

— О, мы во всём разберёмся господин Арлинд, мне потребуется пять минут, чтобы накинуть шубу.

Управляющий хотел было сказать, что будет ждать внизу, но вовремя сообразил, что леди может и не найти дорогу назад. Он проводил её и тогда уже сказал.

— Я тоже накину что-нибудь и встречу вас здесь.

На том и разошлись.

До обеда управляющий с миледи обходили весь комплекс строений. Всё выглядело единой крепостью, но также каждое здание представляло собой наглухо закрываемый замок. Народу проживало много, все стражи, которых Нина встретила у стены, в большинстве своём были семейными людьми, и их родные проживали в крепости. Сами они тоже не круглогодично сторожили стену, служба их шла сменами.

Ещё ведь была стена между демонами и герцогством, где службу проходило ещё больше народу. Обслуживание подъёмного-спускового механизма требовалось ежедневное. Во-первых, им пользовались, во-вторых, чем ближе к землям ледяных, тем морознее становилось вокруг, и конструкция требовала защиты от погоды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь