Онлайн книга «Эсса»
|
— Ты странная, — пробормотал мужчина, поглядывая на неё и одновременно пытаясь понять, из какой ткани сделана одежда гостей и их обувь. Птичка что-то чирикнула на своём, взлетела и, распушив свой дивный хвост, облетела вокруг его головы, оставляя светящийся след. Властитель замер, но через мгновение всё исчезло, а птичка вновь сидела в стороне, склонив головку и поглядывая на него. Отдав поскорее слугам одежду вместе с приказом почистить её, он отправился в общий зал. Мужчине было о чём подумать. Вскоре появились гости. Все они поклонились, но каждый по-своему. Самый старший, а в этом человеке чувствовался родовой дар возглавлять людей, склонил голову. Его женщина стояла позади и повторила его жест, но, когда её мужчина выпрямился, осталась в той же позе. Это было правильно. Крупный черноволосый парень источал силу, но какого рода эта сила, Властитель не мог понять. Если приглядываться, то образ этого гостя размывался, и парень казался будто бы выше и становился массивнее. Одно было ясно: это не тёмный маг, несмотря на блестящие чёрные волосы. Властитель кивнул черноволосому в ответ на небольшой поклон и руки, сложенные у груди в знак того, что приветствие идёт от сердца. Самый молодой, чья птичка следила за тем, как властитель изучал их вещи, тоже всего лишь наклонил голову, но руки вытянул вперёд, накрыв кулак ладонью. Этого жеста хозяин дома не знал, но предположил, что вряд ли это является оскорблением, хотя на всякий случай выдержал паузу и только после неё кивнул ему и пригласил всех к столу. Беседа завязалась не сразу, и хозяин дома пожалел, что не позвал женщин. Отчего-то ему показалось, что они будут лишними, но сейчас… — Золотая Пророчица, — неожиданно обронил старший гость, — она же была у вас? — Хм, вы её знаете? — Она была с нами, пока её не похитили, — угрюмо произнёс он. — Мы хотим знать, жива ли она и как к ней относятся? — Верховный Фиолент приказал заботиться о ней, — осторожно обмолвился властитель. — Я дал ей новую одежду. Девушка была грустной, но ей оказывают почёт и уважение. Глаза самого молодого вспыхнули, и он с жадностью слушал каждое слово. Хозяин дома расслабился, поняв, что видит влюблённого, и уже спокойнее продолжал: — Юная дева сделала мне предсказание… дала мудрый совет, и я желаю ей добра. Но разве деве не повезло, что её везут в столицу? — Я отвечаю за девушку, — строго произнёс адмирал, — и мне не нравится, что её выкрали. Она хотела вернуться домой. — А где ваш дом? Адмирал отвечал осторожно, но никакие признания не шокировали местного управленца. Наоборот, он потирал подбородок и частил: — Так-так-так, как интересно! Значит, не слухи… — Вы продадите нам гончих и дадите проводника? — устало поинтересовался То́го. — Отчего же не продать, продам. Так вы говорите, что драконы вернулись и скоро откроют пути к другим мирам? — Да. — Но они откроют их для себя? — Я не могу говорить за драконов, но рядом со мной сейчас сидит представитель крупнейшей торговой компании, которая заинтересована в установлении связей напрямую. — Как интересно! — обрадовался властитель, и следующие вопросы уже были адресованы к Нико. Адмирал задремал, Момо откровенно храпел, а хозяин дома всё продолжал выяснять, что полезного может предложить другой мир и что попросит взамен. |