Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 147 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 147

Недоумение, злоба и отчаяние разом смешались в груди и взорвались разъярённым стуком, когда ключа рядом не оказалось.

— Откройте! — закричала я. — Немедленно откройте! Вы не имеете права удерживать меня здесь!

Я колотила и пинала чёртову дверь, готовая, если не выполнят требование, снести её с петель.

Длилось это недолго. Через минуту кто-то проговорил опасливо с противоположной стороны:

— Прошу вас, успокойтесь, мисс.

— Вы кто ещё такой?! Выпустите меня! Я должна ехать домой! У меня поезд!

С той стороны молчали. Но когда я снова загрохотала по двери, мужчина ответил, не скрывая больше раздражения:

— Вам не нужно ехать на поезде. За вами скоро явятся.

— Кто явится?! — негодовала я. — Винсент Хальт?! Это он приказал меня запереть?!

Молчание.

Что ж. Похоже, бить в дверь было бессмысленно. Мне всё равно не откроют. Не ожидала я подобного от Хальта. Он что, решил сделать меня своей собственностью? Захотел, взял с собой в дорогу, захотел, не взял. Да пошёл бы ты к чёрту, Винсент Герхардович!

В голове закрутились шестерёнки. Мне требовалось во что бы то ни стало убраться из гостиницы до прихода лорда. А значит, ищем пути к отступлению, Марина.

По счастью, окна в номере были не заперты. К несчастью, я бы не сумела прыгнуть с высоты второго этажа без последствий.

Гневно стиснув кулаки, стукнула по подоконнику, а когда огляделась нервно и приметила ту самую дверь, за которой провёл ночь Винсент, рванула туда. Распахнув её, увидела совсем скромную комнатушку с узкой кроватью, рогатой вешалкой и единственным окном. Вероятно, в каморках по типу этой обитали обычно слуги или камердинеры, прибывшие с господином.

Единственное окно вело в довольно замкнутый, тёмный и узкий внутренний двор, а под ним, о чудо, имелась аварийная лестница.

Когда я растворила окно, сразу стало ясно, что в своём нынешнем платье я не сумею перелезть через раму, не порвав юбку. Да и внимание ненужное могу привлечь. А потому, недолго думая, я отыскала в стенном шкафу сарафан и фартук горничной, выбралась из платья и, оставшись в одной нижней рубашке, натянула на неё униформу. Фартук тоже решила надеть, как и платок на голову, чтобы в полной мере соблюсти образ простолюдинки, и уж точно не вызвать ненужных вопросов и косых взглядов.

Время уходило. Но я не могла отказать себе в удовольствии поиздеваться над Винсентом напоследок. Вернувшись в свою спальню, я затолкала под одеяла подушки так, чтобы те приняли форму человеческого тела, лежащего боком, и, удостоверившись, что кукла моя выглядит правдоподобно, кинулась в бегство.

Через раму оконную перемахнула быстро, а оттуда, осторожно озираясь по сторонам, спустилась по пожарной лестнице и как ни в чём не бывало покинула двор.

Никогда не думала, что вдохнуть воздух свободы после даже такого короткого заточения будет настолько приятно. Мимо проходили люди, не обращая никакого внимания на невзрачную служанку, а гостиница, приютившая меня в эту ночь, с каждым шагом оставалась всё дальше позади.

Я заулыбалась невольно, представив лицо Винсента. А вот представлять, что он со мной сделает по прибытии в Эттерфилд, не хотелось. Да и что он мог? Это в столице, где тебя никто не знает, можно разгуляться и позволить себе больше, чем это допустимо. А в маленьком городке никакие грехи не скроются от общественности. И так как мне ужасно не хотелось становиться предметом сплетен, памфлетов и сатирических спектаклей, буду дальше держать оборону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь