Книга Правила хорошей кражи, страница 38 – Наталья Жарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правила хорошей кражи»

📃 Cтраница 38

— Убейте ее! - крикнул он охранникам.

Кайден бросился вперед, но Лира уже знала, что делать.

Опыт воровки подсказывал: в открытом бою против вооруженных противников у нее нет шансов, нужно использовать ловкость и знание местности. Поэтому она резко пригнулась, пропуская над головой взмах дубинки одного из здоровяков, и перекатилась в сторону, оказавшись за грудой старых ящиков у стены дока.

«Кайден хочет не защитить меня, а забрать «Слезу», - пронеслось в голове. Его показная забота теперь казалась до боли очевидной ловушкой. Пока охранники Хартвелла суетились, пытаясь определить, куда исчезла девушка, Лира быстро огляделась. Взгляд зацепился за ржавую лестницу, ведущую наверх, к старым складским помещениям над доком.

Она вскочила на ноги и рванула к ступеням, ловко перепрыгивая через разбросанные доски и обломки. Один из охранников бросился за ней, но Лира, не оборачиваясь, метко пнула ногой старый бочонок, тот покатился прямо под ноги преследователю, и с грохотом рухнул на мокрые доски.

Поднявшись по лестнице, Лира оказалась на узкой галерее, огибавшей склад. Туман здесь был еще гуще - идеальное прикрытие. Она прижалась к стене, прислушиваясь к топоту внизу. Голоса Хартвелла и Кайдена доносились приглушенно:

— Где она?! - рычал Хартвелл.

— Ускользнула, - холодно ответил Кайден. - Но далеко не уйдет.

Осмотревшись, Лира заметила узкий проход между штабелями бочек, кажется он вел к аварийному выходу на соседнюю улицу. Осторожно, почти бесшумно, она двинулась вперед, прижимаясь к стенам и используя каждый выступ как укрытие. Внизу все еще раздавались крики, охранники обыскивали док, ломая ящики и переворачивая все вверх дном.

Добравшись до выхода, Лира выглянула наружу. Улица казалось пустынной, лишь капли дождя стучали по булыжникам. Но вдалеке вдруг мелькнул силуэт и исчез… Потом показался вновь. И вновь. В конце концов, очертания обросли узнаваемостью, и Лира облегченно закусила губу. Со стороны улицы к старому доку спешила Тесса.

* * *

Утро наступило резко. Туман, еще недавно окутывавший все вокруг плотной пеленой, рассеялся, обнажая грязные доски причала и следы ночной схватки: опрокинутые бочки и сломанные перила. Воздух был пропитан запахом сырости, гниющей древесины и отдаленным ароматом морской соли.

Лира и Тесса укрылись в заброшенной мастерской на окраине дока, сером ветхом строении с покосившейся крышей и заколоченными окнами. Сквозь щели пробивались первые лучи рассвета, рисуя на пыльном полу неровные полосы света. Лира сидела на старом ящике, обхватив себя руками.

— Оказывается Кайден работает на Хартвелла, - сказала она хмуро, и голос ее дрогнул. - Все это время он играл со мной. Использовал.

Тесса, невозмутимая и собранная, хлопотала у небольшой походной печки. Она аккуратно засыпала сушеные травы в закопченный чайник, затем залила их кипятком. Аромат мяты с ромашкой понемногу наполнял помещение, мягко разбавляя затхлый запах старой мастерской.

— Я это подозревала, - ответила Тесса, не оборачиваясь. - А ты что, впрямь поверила его речам?

— Нет, но… - Лира запнулась. - Было в нем что‑то… То, чему я хотела верить.

— Ну, он всегда был амбициозен, - сказала Тесса, разливая чай в две грубо обточенные кружки. Пар поднимался тонкими струйками, окутывая ее руки. - Но я не думала, что он зайдет так далеко. Кайден хотел власти, но союз с Хартвеллом… Это слишком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь