Книга Кот, его ведьма и проклятый принц, страница 104 – Ада Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кот, его ведьма и проклятый принц»

📃 Cтраница 104

— Тогда я пожелаю тебе удачи.

— Благодарю вас. Долина нуждается в поддержке, я не могу прибыть домой ни с чем.

Фея коротко кивнула, и скоро нас нагнала ее служанка. Я смотрела им вслед, обдумывая слова девушки. Пока что оставалась непонятна лишь мотивация Бургильды. Она была самой безынициативной из всех, и это тревожило. Не «враг» ли она?

В обеденной зале было еще пять человек: четыре невесты и Фернис. Принц, как всегда, опаздывал, и я раздраженно посмотрела в сторону входа.

— Мадам, – тут же подошел ко мне Фернис и утер пот со лба коричневым платком. – Мадам, я ждал вас, чтобы сообщить плохую весть…

— Э? – я вскинула брови, и коротышка воровато оглянулся.

— Мадам, – голос слуги стал тише, и сам он будто уменьшился в размерах. – Его Высочество… Помните, наш господин бредил о странной незнакомке, якобы спасшей его?

— Так… – насторожилась я. – Живее, Фернис, чтоб тебя!

— Позавчера, в день испытания с лабиринтом, ее так и не смогли найти. В стенах замка, вне его, вчера принц распорядился начать поиски в городе, но и там нас ждала неудача. Даже магия не смогла помочь найти ее, мадам, что лишь уверило весь двор в том, что господин лишился ума… Проклятая магия забрала его ум, так говорят… Скоро об этом прознает вся столица.

— О мой бог. – Ладони вспотели, а сердце учащенно забилось у горла от волнения. Что я наделала! Второго безумного короля народ не потерпит.

— Два дня принц пребывал в ярости, и в итоге интерес к отбору покинул его совсем. Впрочем, как и к еде. – Невесты начали переглядываться и смотреть на нашу шушукающуюся пару с подозрением, и я выдавила из себя улыбку. – Его высочество приказал мне отослать невест из дворца. Я боялся пойти с этим к королю.

Даже Лисану? Мысль забилась в моей голове, но я затолкала ее подальше. Плевать. Мне нужно продолжать отбор, несмотря ни на что. А Люцитору – оставаться в неведении.

— Мадам, вам плохо?

— Нет, жарковато тут стало. – Я оттянула ворот платья, врезавшийся гранями драгоценных камней в шею. – Значит, слушай сюда, Фернис. О приказе принца – никому, или я тебя в порошок сотру. Королю – тем более. – Где старый король, там и хитрый кошак. – Невест не отсылать. Я сама со всем разберусь.

Я мотнула головой в сторону, и Фернис поклонился, попятившись к оставшимся невестам и ломившемуся от угощений столу.

Мне почудилась тень уважения в его взволнованном взгляде.

Коридор в крыле, где расположилась ведьма, по обыкновению пустовал, но я все равно решила не рисковать и запихнула свернутое впопыхах желтое платье под плащ Мориэллы и пошла в сторону покоев принца. Чем ближе – тем больше людей встречалось мне на пути, и это нервировало. Не сейчас мне разбираться с их неприязнью.

— Эй, вы, – прямо перед дверью в комнаты Аластора стояли два высоких стражника. Шлемы, мечи, доспехи – парни сияли ярче звезд, когда преградили мне дорогу. – Фернис ждет вас в обеденной зале.

Мужчины переглянулись через прорези в шлемах и не двинулись с места.

— Не положено, госпожа.

Я сглотнула, посмотрев им за спины. Еще один коридор, в конце которого была дверь, что мне нужна. Там я могу крутануть колечко и надеть платье прямо поверх откровенного наряда ведьмы, а сверху накрыться плащом. Пойти и перевоплотиться в комнате ведьмы и идти в таком виде через все коридоры – не вариант и растрата драгоценных минут из жалких тридцати. Перевоплотиться перед стражниками – провал. Зайти в таком виде к принцу и раскрыться – дважды провал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь