Онлайн книга «Укуси меня»
|
— Я собираюсь тебя обучать. — Обучать чему? — Владению мечом. Я вскинула брови: — Правда? Он кивнул в сторону шкафа, где хранились мои доспехи. Я была так взволнована, что больше не задавала вопросов. Я вскочила с кровати и собралась, и мы покинули дворец, отправившись через секретный туннель в дикие земли за пределами Грейсона. Клык остался, и мы отправились вдвоем. Было пасмурно, и повсюду стелился туман, но воздух пах свежестью, а горы, возвышающиеся над туманной грядой, были прекрасны. Кингснейк обнажил свой меч и встал передо мной в защитной стойке, готовый к моему удару. Я продолжала просто стоять. — Правда нужно использовать для этого настоящие мечи? — Я не причиню тебе вреда. — Но я боюсь причинить боль тебе… Уголок его губы дернулся в улыбке – и это тронуло мое сердце. — Ты напрасно беспокоишься, милая. — Зачем ты меня этому учишь? Мне следует о чем-то переживать? Он крутанул меч вокруг запястья, и темная сталь быстро вспыхнула. — Ты показала свой потенциал. Теперь, я думаю, пришло время превратить это в навык. — Ладно… это не совсем ответ на вопрос. Он замолчал, и в его глазах читалось характерное раздражение. — Эфириалы хотят твоей смерти. Этой причины достаточно? Я не выхватила меч, оставив его на бедре. — Если ты столкнешься лицом к лицу с противником, я хочу, чтобы ты убила его. — А что, если это будет вампир? Он прищурился. — Мне все равно, кто это будет. Если кто-то желает тебе зла, ты должна его убить. В том маловероятном случае, если меня не будет рядом, чтобы защитить тебя, придется защищаться самой. — Но, если мы скоро получим лекарство, какое это имеет значение? Никто не захочет моей смерти. Я ничего не буду значить для Эфириалов. Ни для кого. Кингснейк держал меч сбоку, и выражение его лица говорило о том, что я не получу ответа на свой вопрос. — Если только… ты не переживаешь обо мне. Я не знала, что заставило меня сделать это предположение. Едва оно сорвалось с моих губ, я поняла, насколько нелепо это прозвучало. — Долгая жизнь благословила меня исключительным мастерством фехтования. Вместо того, чтобы подвергать сомнению мои мотивы, просто воспользуйся этой возможностью и поучись у одного из величайших фехтовальщиков, когда-либо ходивших по этой земле. Он снова взмахнул мечом. — Обнажи свой клинок и иди на меня. Он поманил меня пальцем. — Это твой совет? Просто идти на меч? — Опыт – лучший учитель. — Хорошо… Я обнажила свой клинок и какое-то время пристально смотрела на Кингснейка, а затем попыталась атаковать его справа. Его клинок двигался очень быстро, и я не могла его разглядеть. Сталь ударилась о сталь. Он оттолкнул меня назад, а затем снова поманил на себя. — Что скажешь? — Попробуй еще раз. Я вздохнула, затем двинулась вперед, целясь в его правую руку. Он опять двигался так быстро, что все было, как в тумане. — Если ты не заметил… дела идут не очень хорошо. Тонкая улыбка тронула его губы. — Тогда сделай лучше. — Ты чертовски быстрый. Почему? — Из-за тебя. Я отвела меч в сторону. Он дал мне взглянуть на свои клыки, а потом спрятал их. — Может, мы начнем практиковаться, когда у тебя не будет силы моей крови? — Это время никогда не наступит. Я продолжала сжимать меч. — Что это значит? — Я так же зависим от тебя, как и ты от меня, милая. |